metrologia
Manual del usuario.
Manuale di istruzioni.
Mode d’emploi.
User manual.
Manual de l’usuari.
BASIC 30 Ed 1010.indd 1
19/10/10 08:10:18
BASIC 30 Ed 1010.indd 2
19/10/10 08:10:20
Declaración de conformidad
Dichiarazione di conformità
Declaration of conformity
Déclaration de conformité
Declaració de conformitat
Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres
CRISONINSTRUMENTS, S.A.
Riera Principal, 34 - 36
08328 ALELLA (Barcelona)
España
declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto,
declare under our sole responsibility that the product,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declarem sota la nostra única responsabilitat que el producte,Descripción/Descrizione
Description/Description/Descripció
EC-meter BASIC 30
al cual se refiere esta declaración cumple con los siguientes estándares o normas:
al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme:
to which this declaration relates is in conformity with the following normative documents:
auquel se réfère cette déclaration est conforme aux documents normatifs:
al qualfa referència aquesta declaració compleix amb les següents normes:
Directiva baja tensión
Direttiva bassa tensione
Low-voltage directive
Directive basse tension
Directiva de baixa tensió
Norma/Norma/Standard/Norme/Norma
2006/95/CE
UNE-EN 61010-1
UNE-EN 61010-1
Directiva CEM/Direttiva CEM
EMC Directive/Directive CEM
Directiva CEM
2004/108/CE
Norma/Norma/Standard/Norme/NormaUNE-EN 61326-1
Lugar y fecha/Luogo e data
Place and date/Lieu et date/Lloc i data
07-2002
11-2003
Alella, 08.10.2010
10-2006
CRISON INSTRUMENTS, S.A.
Francesc Pau, Compliance Manager.
BASIC 30 Ed 1010.indd 3
19/10/10 08:10:20
BASIC 30 Ed 1010.indd 6
19/10/10 08:10:21
Garantía
Garantía ................................................................ 1Los conductímetros BASIC 30 están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes.
CRISON reparará o reemplazará gratuitamente los elementos o
piezas defectuosas de los instrumentos en garantía.
La garantía no cubre los daños causados por accidente, uso
inadecuado o por la manipulación interna a cargo de personas
no autorizadas.
Medidas deseguridad.......................................... 2
Composición del equipo ...................................... 2
Instalación............................................................. 3
Descripción ........................................................... 3
Puesta en marcha ................................................. 4
Organigrama general .......................................... 4
Calibración............................................................ 5
Medida de conductividad y salinidad ................. 6
CASTELLANO
Índice
Los sensores también están garantizados contra cualquier
defecto de fabricación.
CRISON reemplazará gratuitamente los sensores que, una vez
verificados por nuestro servicio postventa, sean considerados
“con defecto de origen”.
La garantía de lossensores no cubre los defectos causados por:
- Un uso inadecuado.
- El desgaste normal del sensor.
- El lógico desgaste prematuro que provocan ciertas muestras.
- Los daños causados por accidente.
Otras opciones ...................................................... 6
Pantallas de atención ........................................... 7
Validez
Instrumento: 5 años.
Sensores: 6 meses.Especificaciones técnicas ...................................... 7
Disoluciones patrón CRISON. ............................... 8
Residuos. ............................................................... 8
Las células CRISON................................................ 8
En caso de avería
Contactar con el Servicio Postventa de CRISON.
Si el equipo debe enviarse a Alella le adjudicaremos...
Regístrate para leer el documento completo.