mi titulo
Narra la historia deGregorio Samsa, un comerciante de telas que vive con su familia a la que él mantiene con su sueldo, quien un día amanece convertido en una criatura no identificada claramente en ningúnmomento, pero que tiende a ser reconocida como una especie de escarabajo (erróneamente como una cucaracha, pero ésta es plana y Gregor es convexo por las dos caras).
Enocasiones el título es traducido como La transformación. Esto se debe a que en cualquier diccionario de alemán, la voz Verwandlung corresponde a “cambio”, “transformación”,“conversión”, “reducción”, “mutación”, y solo como “Metamorfosis” cuando apunta al lenguaje de la mitología clásica. De hecho, la palabra en alemán para denominar Metamorfosis, es Metamorphose,término que registra claramente su equivalencia y que le haría precindir de la voz Verwandlung para su trasladación Es más un relato largo que una novela, pero es sublime. Antes deleerlo, creía que lo que se describía era la metamorfosis del protagonista, Gregor. Pero este ya empieza el relato convertido en insecto. Lo que Kafka describe es, en miopinión, la metamorfosis de su familia. Es increíble cómo pasan del asombro al miedo, de este a la compasión y de esta a la indiferencia, especialmente en el caso de la hermana. Resultadesgarrador que justo después de la muerte del protagonista, su familia continúa con su vida como si no hubiera muerto un familiar, sino un insecto.
Comentarios (0)
Regístrate para leer el documento completo.