Mi trabajo
E
D
Cuadros de control electrónicos
para Grupos Térmicos GAVINA GTI & GTI-F CONFORT Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR
GB
Elektronische Schalttafeln
für Heizkessel GAVINA GTI & GTI-F CONFORT Installations-, Montageund Betriebsanleitung für den INSTALLATEUR
I
Electronic Control Panels
Quadri di comando elettronici
forHeating Units GAVINA GTI & GTI-F CONFORT per Gruppi Termici GAVINA GTI & GTI-F CONFORT Istruzioni d’Installazione, Installation, Assembly and Montaggio e Funzionamento Operating Instrucctions per l’INSTALLATORE for the INSTALLER
F P
Tableaux de Contrôle électroniques Quadros de controlo electrónicos
pour Groupes Thermiques GAVINA GTI & GTI-F CONFORT Instructions d’Installation Montage etFontionnement pour l’INSTALLATEUR para Grupos Térmicos GAVINA GTI & GTI-F CONFORT Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR
1
1
2
3
Selector de servicios / Service Selector / Sélecteur de Services Betriebwahlschalter / Selettore del modo di funzionamento / Selector de serviços Aumento / Increase / Augmentation / Anheben / Aumento / Aumento Disminución /Decrease / Diminution / Senken / Diminuzione / Disminuição A.C.S. / DHW / E.C.S. / Heißwasser / A.C.S. / A.Q.S. Calefacción / Heating/ Chauffage / Heizung / Riscaldamento / Aquecimento Central Presión / Pressure / Presión / Druck / Pressione / Pressão
Tensión / Power / Tension Spannung / Tensione / Corrente
Anomalía / Fault / Anomalie Störung / Anomalia / Anomalia Anomalía presión / Pressurefault / Anomalie pression Druckstörung / Problema di pressione / Anomalia pressão
Anomalía Técnica / Technical fault / Anomalie technique Technische störung / Guasto / Anomalia Técnica
4
Circulador Pump Circulateur Umwälzpumpe Pompa circolazione Circulador Quemador (Alim.) Burner (Power Supply) Brûleur (Aliment.) Bernner (Versorgung) Bruciatore (alimentazione) Queimador (Alim.) Quemador(Control) Burner (Control) Brûleur (Contrôle) Bernner (Steuerung) Bruciatore (comando) Queimador (Controlo) TA Convencional Conventional RT TA Conventionnel Herkömmlicher Raumthermostat Term. amb. convenzionale TA Convencional Válvula 3 vías 3-way valve Vanne à trois voies 3-Wege-Ventil Valvola a 3 vie Válvula de 3 vias Sensor Presión Pressure Sensor Capteur Pression Drucksensor Sensore dipressione Sensor Pressão Sonda Caldera Boiler Sensor Sonde Chaudière Sonde Heizkessel Sonda Caldaia Sonda Caldeira Sonda ACS DHW Sensor Sonde E.C.S. Sonde Heißwasser Sonda A.C.S. Sonda A.Q.S.
21 22 23
Alimentación Power Supply Alimentation Stromversorgung Alimentazione Alimentação
41 42 43
31 32 33
LN
TA 200 / MD 200
Sonda Detec. Caudal Flow Rate Sensor Sonde Dét. Capteurs SondeDurchflussmenge Sonda controllo portata Sonda Detec. Caudal
2
81 82 71 72 61 62 91 92 93
5
(Conector Negro) (Black Conn.) (Conn. Noir) (Sshawrz Stecker) (Conn. Nero) (Conector Preto) (Con. Azul) (Blue Conn.) (Conn. Bleu) (Blauer Steck.) (Conn.Azzurro) (Con. Azul) (Con. Verde) (Green Conn.) (Conn. Vert) (Grüner Steck.) (Conn. Verde) (Con. Verde) (Con. Amarillo) (Yellow Conn.) (Conn.Jaune) (Gelber Steck.) (Conn. Giallo) (Con. Amarelo)
N
L
N
L
N
L S3
T1
T2
Marrón/Brown/Marron/Braun /Marrone/Castanho
Marrón/Brown/Marron/Braun /Marrone/Castanho
Marrón/Brown/Marron/Braun /Marrone/Castanho
Negro / Black / Noir / Schawrz / Nero /Petro
Rojo / Red / Rouge / Rot / Rosso / Vermelho
Amarillo-Verde/Yellow-Green/Jaune-Vert Gleb-Grun/Giallo-Verde/Amarelo-Verde
Amarillo-Verde/Yellow-Green/Jaune-Vert Gleb-Grun/ Giallo-Verde/Amarelo-Verde
Amarillo-Verde/Yellow-Green/Jaune-Vert Gleb-Grun/ Giallo-Verde/Amarelo-Verde
Azul/Blue/Bleu/Blau/Azzuro/Azul
21 22 23
L N
Azul/Blue/Bleu/Blau/Azzuro/Azul
31 32 33
Azul/Blue/Bleu/Blau/Azzuro/Azul
Gris / Grey / Gris / Grau / Grigio / Cinzento
Azul/Blue/Bleu/Blau/Azzuro/Azul...
Regístrate para leer el documento completo.