Minombrehadevivir Transito Amaguana
MI
NOMBRE HA DE VIVIR
NOMBRE HA DE VIVIR
Y yo me he de ir a mi destino
(Tránsito Amaguaña)
Género, producción y
aprendizaje intercultural
en los Pueblos Andinos
1
2
JOSÉ
YÁNEZ DEL POZO
MI
MI
NOMBRE HA DE VIVIR
3
NOMBRE HA DE VIVIR
Y yo me he de ir a mi destino
(Tránsito Amaguaña)
Género, producción y
aprendizaje intercultural
en los Pueblos Andinos
La Asociación
“TránsitoAmaguaña”,
La Chimba,
Cayambe-Ecuador
José Yánez Del Pozo, Ph.D.
2005
PROGRAMA DE
PEQUEÑAS DONACIONES
4
JOSÉ
YÁNEZ DEL POZO
MI NOMBRE HA DE VIVIR
Y yo me he de ir a mi destino (Tránsito Amaguaña)
Género, producción y aprendizaje intercultural en los Pueblos Andinos
José Yánez Del Pozo, Ph.D.
Fotos del archivo de CEDERENA
Fotos de Julio De La Torre (CEA)
1a. edición
Diseño y
Diagramación:ISBN:
Impresión:
Ediciones Abya-Yala
Av. 12 de octubre 14-30 y Wilson
Casilla 17-12-719
Telef: 2506-251 / 2506-247
Fax: (593 2) 2506-255 / 2506-267
e-mail: editorial@abyayala.org
http//: www.abyayala.org
Ediciones ABYA - YALA
9978-22-498-X
Producciones Digitales Abya - Yala
Quito - Ecuador
Impreso en Quito Ecuador, mayo 2005
MI
Í
NOMBRE HA DE VIVIR
5
NDICE
KALLARI SHIMI:Prefacio..............................................................
Presentación .....................................................................................
1. ÑAÑANTIN-TURINTIN: Pensamiento indígena
y proyectos sociales .................................................................
1.1. Género, familia y comunidad ..........................................
1.2. Producción campesina y mercado..................................
1.3. La organización y sus proyecciones ................................
7
9
13
13
16
18
2. TANTANAKUSHKA WARMI-KARIMI KANCHIK:
Un pueblo de hombres y mujeres organizados.............................. 23
2.1. La comunidad de La Chimba y la Asociación
Agroartesanal “Tránsito Amaguaña” ............................... 23
2.2. La Confederación de comunidades indígenas deOlmedo
y la Confederación del Pueblo Kayambi ......................... 46
2.3. El gobierno del Cantón Cayambe y la presencia de una
Concejala Indígena ........................................................... 52
3. ALLPATA KULLKITAPISH MUTZURINCHIK:
El huerto agroforestal en el contexto de la producción
comunitaria ............................................................................. 653.1. La producción agrícola y pecuaria y el simbolismo
de género........................................................................... 66
3.2. El huerto agroforestal, la nutrición y la salud................. 73
3.3. Las ocas y las mashuas con valor agregado..................... 108
4. TUKUINTIN KAUSANCHIK, TUKUINTIN YACHAKUNAMI
KANCHIK: El aprendizajeintercultural................................ 121
4.1 El proceso seguido por la Asociación Agroartesanal
“Tránsito Amaguaña”. Logros y desafíos ......................... 121
4.2 ¿La universidad al servicio de la comunidad?
Crítica y autocrítica ..........................................................
5. Conclusiones y recomendaciones ..........................................
5.1. Los conceptos y el enfoque..............................................
5.2. Aspectos metodológicos...................................................
129
137
137
138
Anexos .......................................................................................... 141
Anexo 1. Miembros de AATA, esposos e hijos/as que
participaron directamente en el proyecto ............. 141
Anexo 2. Estatutos de la Asociación Agroartesanal
“TránsitoAmaguaña”.......................................... 143
Anexo 3. Reglamento interno del grupo de mujeres “Tránsito
MI
1
NOMBRE HA DE VIVIR
13
NAÑANTIN-TURINTIN:
PENSAMIENTO INDÍGENA
Y PROYECTOS SOCIALES
Con frecuencia, los proyectos de desarrollo buscan afanosamente resultados prácticos y casi inmediatos y se angustian cuando esto no
sucede. Aún con la mejor de las intenciones, pasan muy de prisa...
Regístrate para leer el documento completo.