Mmjjghhf
Páginas: 3 (522 palabras)
Publicado: 24 de marzo de 2012
Abecedario
Alfabeto español
La J es la décima letra y la séptima consonante del alfabeto español y del alfabeto latino básico. Sunombre en español es femenino: la jota, en plural jotas. En el Alfabeto Fonético Internacional representa una aproximante palatal, pero su uso en diferentes idiomas es variable. Así, mientras en lenguascomo el alemán o el finés también representa la aproximante palatal, en español representa el fonema /x/, una consonante obstruyente, fricativa velar sorda.1 y en en inglés sirve para /dʒ/, una africadapostalveolar sonora.
Contenido [ocultar]
1 Historia
1.1 Uso en español
1.1.1 Reglas para su uso ortográfico
2 Representaciones alternativas
3 Usos
4 Referencias
5 Enlaces externos[editar]Historia
Originalmente, en el alfabeto latino, la jota era una variante caligráfica de la i. En latín y en las lenguas romances de la Edad Media representaba indistintamente los sonidos /i/, /iː/,y /j/ del Alfabeto Fonético Internacional. Fue en el siglo XVI cuando se empezó a considerar la j como una letra con valor propio, siendo la última letra que se incorporó al alfabeto latino moderno.El nombre en español de la letra, jota, viene del latín iota a través del griego antiguo, en el que correspondió a una i larga (frente a ípsilon, "i breve").
Jeroglífico
(Fonograma de i) Escriturahierática
(Fonograma de i) Proto-Semítico
Y Fenicio
Y Griego
iota Etrusco
I Latín
I Latín
J Latín moderno
Jj
[editar]Uso en español
Hasta el siglo XVII, muchas de las palabrasque en castellano moderno contienen la letra "j" tenían en su lugar la letra "x", pronunciada /ʃ/ (como la "sh" inglesa o la "ch" francesa): así, el Quijote apareció originalmente publicado como DonQuixote y se pronunciaba Don Quishote. Sin embargo, durante ese siglo el sonido evolucionó hacia el de la jota actual, y tras las reformas ortográficas del siglo XVIII se cambió la grafía de la "x"...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.