Moneda y region de japon
El yen japonés es la unidad monetaria utilizada en Japón. Es la tercera moneda más valorada en el mercado de divisas después del dólar estadounidense y el euro.[1]También es usada como moneda de reserva junto al dólar, el euro y la libra esterlina. Como es común en la numeración japonesa, las cantidades grandes del yen se cuentan en múltiplos de 10000 (man,
) de la misma formaque en los países occidentales se cuenta por millares.
Pronunciación y etimología
La palabra "yen" se pronuncia "en" en japonés. La palabra (Shinjitai: 円, Chino tradicional/Kyūjitai: 圓) significa literalmente "objeto redondo" en japonés, de la misma forma que yuan en chino o won en coreano. Originalmente, los chinos habían comerciado con plata en grandes cantidades, y cuando las monedasespañolas y mexicanas de oro y plata llegaron, las llamaron 銀圓 (círculo de plata) por su forma.[2] Las monedas y el nombre también llegaron a Japón. Más tarde, los chinos reemplazaron el caracter 圓 por 元[3] [4] que tiene la misma pronunciación en mandarín (pero no en japonés). Los japoneses prefirieron la grafía 圓 (reemplazada por el caracter simplificado 円 después de la Segunda Guerra Mundial).
Lagrafía y pronunciación "yen" vienen de los ingleses que visitaron Japón al final del período Edo y principios de la era Meiji, cuando las palabras se pronunciaban de dicha forma. En el siglo XVI, los caracteres /e/(え) y /we/(ゑ) se pronunciaban [je] y los misioneros portugueses lo pronunciaban "ye".[5] Poco después, a mediados del siglo XVIII /e/ y /we/ se pronunciaban [e] como actualmente, aunquealgunas regiones siguen manteniendo la pronunciación [je]. El misionero Walter Henry Medhurst, que para escribir sus obras no fue a Japón y habló con japoneses en Yakarta los cuales pronunciaban "e" como "ye", lo representó así en su An English and Japanese, and Japanese and English Vocabulary (1830). Más tarde, James Curtis Hepburn también reproducía "e" como "ye" en su famosa obra A Japanese andEnglish Dictionary (primera edición, 1867), de referencia en Occidente, por lo que los extranjeros mantuvieron la grafía "yen". En la tercera edición del diccionario, de 1886, Hepburn transformó las "ye" en "e" para reflejar la pronunciación moderna salvo en "yen", y es por ello que dicha grafía se sigue manteniendo hoy en día.
Introducción del yen
Uno de los primeros billete de un yen,anverso y reverso.
En el siglo XIX, las monedas de dólar español de plata circulaban en abundancia por el sureste asiático, la costa china y Japón. Estas monedas habían sido introducidas desde Manila durante un período de más de 250 años, y venían en barcos desde Acapulco. Estos barcos eran conocidos como los galeones de Manila. Hasta el siglo XIX estas monedas eran simples dólares españolesacuñados en el nuevo mundo, principalmente en Ciudad de México, aunque a partir de la década de 1840 comenzaron a ser rápidamente sustituídos por dólares de plata de las nuevas repúblicas latinoamericanas. En la segunda mitad del siglo XIX se realizaron monedas en esas zonas a semejanza de los pesos mexicanos; la primera de ellas fue el dólar de Hong Kong, acuñado en Hong Kong entre 1866 y 1868. Estasmonedas no fueron bien recibidas por la población china, que prefirió los dólares mexicanos de siempre, y por ello el gobierno de Hong Kong dejó de acuñar moneda y vendió la maquinaria a Japón.
Una de las primeras monedas de un yen (1,5g de oro puro), anverso y reverso.
Los japoneses decidieron entonces adoptar un sistema de acuñación de monedas de dólar de plata con el nombre de "yen", quesignificaba "objeto redondo". El yen fue adoptado oficialmente por el gobierno Meiji en una ley firmada el 10 de mayo de 1871.[6] La nueva moneda fue introducida de forma gradual desde julio de ese año. El yen era, así, una simple unidad similar al dólar que, como todos los dólares, descendía de las piezas de a ocho españolas. Así, hasta 1873, todos los dólares valían más o menos lo mismo en el...
Regístrate para leer el documento completo.