Movimientos Literarios

Páginas: 5 (1056 palabras) Publicado: 9 de octubre de 2012
ANÁLISIS Y COMENTARIO LITERARIO

01.- Título: La Vénus d’Ille.
02.- Autor: Prosper Mérimée.
03.- Tema: La estatua.
04.- Lugar o lugares donde se desarrolla la historia: En la mansión de Peyrehorade en Ille.
05.- Personaje principal: El arqueólogo.
06.- Personaje secundario: El Sr. Peyrehorade y su hijo Alphonse.
07.- Duración de las acciones: En 3 días y después del suceso principalmeses.
08.- Tipo de narrador: En primera persona, cuenta la historia el personaje principal.
09.- Tiempo predominante en la narración: Presente.
10.- Expresiones en lenguaje figurado: Si, como por ejemplo “Hija sea entregada a una minotauro”.
11.-Conflicto de la historia: El descubrimiento del origen de la estatua de Vénus.
12.-Solución del conflicto: Aunque la estatua no es destruida, en cambióes fundida para hacer una campana como lo mencionó la esposa de Peyrehorade.
13.-Comentario del cuento: Yo creó que es muy buena historia, es muy gustosa, y da un sentimiento de nostalgia y escalo frío al quien la lee. Pienso que el autor se baso en la vida antigua al que también en el lenguaje y escritura del latín entre otras cosas.
14.- Argumento: La historia empieza en una estación detren, en la cuál un arqueólogo platicaba con el catalán, conversaban de su rumbo e incluso llegó a saber el arqueólogo sobre una estatua magnifica que fue encontrada en un día de excursión por el Sr. Peyrehorade y Juan Coll junto con unos acompañantes. También que el hijo del Sr. Peyrehorade se casaría con la Srta. Puygarrig dentro de tres días.
Al darse cuanta estaba en presencia de señor Sr.Peyrehorade. Aunque no lo decidió él se encontraba la mansión del Sr. Peyrehorade sentado en su mesa acompañado de su esposa e hijo.
El Sr. Peyrehorade le contó sobre su hermosa estatua, pero ya era de noche y no podían admirar su belleza como se debía, así que lo invitó a pasar la noche en su mansión, ya que él también tenia dudas sobre unas cuantas cosas sobre la tal Venus. A la mañana siguientehizo que desayunará lo más rápido posible y lo llevó a su patio con su hermosísima Venus.
Al ser vista por sus ojos quedo admirado con su belleza e estructura, describiendo cada una de sus partes como algo magnifico. En su revisión de la estatua se encontró con dos frases escritas en el bronce de la Venus; la de su pecho decía “Veneri turbvl evtyches myro imperio fecit.” que significaba para elarqueólogo y para el Sr. Peyrehorade “A Vénus de boulte nere, Myon dedicada su obra” y la otra en su pecho “Cave amanten” que significa “Ten cuidado si ella te ama”, aunque discutieron mucho sobre su significado, no fue fácil tratar de entenderlo. Pero no tendrían mucho tiempo ya que al otro día seria la boda de su hijo Alphonse.
A la mañana siguiente la boda estaba toda preparada, el horario ylas indicaciones eran conforme a las dos familias. Seria en un día viernes ya que el Sr. Peyrehorade pensaba que, era el día de Venus, el día perfecto para poder realizar una boda.
Alphonse vestía muy elegantemente con zapatos de charol, su saco y el anillo de diamantes que sostenía en el dedo, pero, se jugaba una juego de pelota en el campo de la familia Peyrehorade, Alphonse no resistió así quedecidió jugar, el arqueólogo se paro amablemente para tomar el anillo de su mano, pero él en cambio puso el anillo en el dedo de Venus para no ser molestado mientras jugaba. El día transcurría y Alphonse, como era de esperarse ganó el juego contra los españoles.
Los prometidos fueron llevados en la ciudad natal de la novia que se llevaría ahí la ceremonia religiosa y la civil, la fiesta de igualmanera, se bebió, se comió y se cantó como era de esperarse, hasta las cuatro de la tarde, la nueva pareja sería llevada de nuevo a Illie que también se celebraría hasta donde terminara la noche y empezará la mañana.
El arqueólogo celebraba al igual que todos pero, Alphonse se había pasado de copas, trató de decirle sobre su comportamiento, pero le contó que a regresado por el anillo que él le...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Movimientos Literarios
  • movimientos literarios
  • movimientos literarios
  • MOVIMIENTOS LITERARIOS
  • Movimientos Literarios
  • Movimientos literarios
  • Movimientos literarios
  • MOVIMIENTOS LITERARIOS

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS