Multiculturalidad
Otro eje muy importante en este artículo es elestablecimiento una relación entre lenguajes no prestigiados y los estándares con más privilegio a lo largo de un continuum en el cual hay puntos de contacto y similitudes en las decisiones hechas para comunicar significados con respecto a lo que cada grupo considera importante transmitir. Es decir, aspectos de la gramática en ciertos casos que se consideran incorrectos en un lenguaje de menos prestigiohan sido identificados en la versión estándar privilegiada y por lo tanto desenmascaran esa valorización negativa como carencia cognitiva y lingüística (factores internos) y la expone como prejuicios basados en factores externos, como estatus sociocultural y/o económico. Por medio de comparaciones y contrastes hechos dentro de un marco científico es que se deduce una gramática reflexiva; en la cualse entiende y se expone con anterioridad cómo la gramática previa de un estudiante afecta las decisiones lingüísticas que hace y las recategorizaciones de paradigmas que innova al expresarse con el fin de ayudarle a descubrir y apropiarse de otras, diferentes pero no mejores, gramáticas requeridas en diferentes contextos sociales.
Con respecto al diseño del estudio, primeramente se establece una“sinfonía” en la cual las variaciones y variedades lingüísticas de un espacio comunicativo se dan por tensiones socioculturales entre las culturas de origen, las culturas heredadas y el desarrollo de los hablantes en ese espacio. El lugar de enfoque es la región del Mercosur; zonas donde hay contacto entre lenguajes indígenas, tanto el guaraní como el quechua, con español rioplatense estándar;resultando en una complejidad lingüística que revela variaciones y tendencias semánticas relevantes para el entendimiento del razonamiento pragmático de cada variedad.
Se expone la hipótesis que para los estudiantes; la adquisición de una lengua extranjera para ámbitos comunicativamente apropiados puede ser facilitada por medio de herramientas pedagógicas extraídas de un estudio (y lacomprensión) de los fenómenos gramaticales que considere las jerarquías de privilegio y poder, la intencionalidad comunicativa, las habilidades de inferir de los interlocutores, y el razonamiento por sus decisiones semánticas, lexicales y sintácticas.
Para confirmar esta hipótesis, se propone el estudio comparativo de ciertos componentes léxicos que reflejan la semántica, el entendimiento, y la locución deéstos, de hablantes de diferentes variedades y lenguajes. Al delimitar lo que toma lugar a nivel sintáctico en estos espacios de contacto lingüístico, se podrá revelar la sistematicidad de todas las variedades lingüísticas trabajadas.
Como base teórica se establece un proceso en el cual los paradigmas lingüísticos al no ser rígidos permiten un trasvase de perspectivas cognitivas que...
Regístrate para leer el documento completo.