Multilingüismo-diglosia

Páginas: 6 (1281 palabras) Publicado: 20 de febrero de 2010
Diglosia.
Ferguson se cuestiona la situación lingüística que se da en las comunidades donde conviven dos variedades de una lengua y donde se utilizan estas variedades para cumplir diferentes funciones. Esta situación es a la que Ferguson llama diglosia y la define como “una situación lingüística relativamente estable en la cual, además de los dialectos primarios de la lengua (que puede incluiruna lengua estándar o estándares regionales), hay una variedad superpuesta, muy divergente, altamente codificada (a menudo gramaticalmente más compleja), vehículo de una considerable parte de la literatura escrita ya sea de un período anterior o perteneciente a otra comunidad lingüística, que se aprende en su mayor parte a través de una enseñanza formal y se uso en forma oral o escrita para muchosfines formales, pero que no es empleada por ningún sector de la comunidad para la conversación ordinaria.” (1974:260)
Según este autor la diglosia puede desencadenarse por diversos motivos y finalizar en diversas situaciones lingüísticas.
Rasgos que caracterizan a la diglosia según Ferguson:
(Este autor toma para su análisis las siguientes lenguas: árabe, griego moderno, germano suizo ycriollo haitiano)
*Función → Dada dos variedades A y B resulta que es más apropiado resolver ciertas situaciones sólo bajo la variedad A y otras sólo bajo la variedad B con escasa superposición de ambas.
A(alta)=variedad superpuesta “variedad que sin ser primaria, “nativa” para los hablantes de que se trata, puede ser aprendida juntamente con aquélla” (Opus. cit.:247-248)
B (bajas)= dialectosregionales.
*Prestigio → Generalmente se considera que la variedad A es más prestigiosa que la B hasta el punto de pensar de que la variedad que vale es la A y que la B es inexistente. En ocasiones este prestigio esta unido a la religión ya que en varias comunidades lingüísticas se utiliza la variedad A cuando se tratan temas relacionados con lo religioso, por ejemplo en el árabe A es la lengua delCorán por lo tanto es considerada de mayor prestigio que B, ya que el Corán es “la palabra de Dios”.
*Herencia Literaria → Generalmente la literatura que existe en una lengua está escrita en A ya que es la que se considera correcta para escribir.
*Adquisición → Los adultos suelen utilizar B para dirigirse a los niños y ellos a su vez lo hacen para hablar entre sí. Por lo tanto los niños aprenderB como lengua materna y una vez que comienzan su educación aprenden A.
*Estandarización → En las lenguas estudiadas existe una tradición de estudio gramatical de la forma A, a diferencia de la forma B, que ha sido poco estudiada (o nada estudiada) se encuentran diccionarios gramáticas, tratados de pronunciación, etc.
*Estabilidad → La diglosia presenta una gran estabilidad persiste por siglos,incluso milenios.
*Gramática → A se caracteriza por poseer características gramaticales que B no posee, además de contar con un sistema de infleccional de nombres y verbos que se reducen o no se encuentran en B.
*El diccionario → Generalmente A y B comparten gran parte de su vocabulario en ocasiones con diferencias en cuanto al uso y el significado. A se caracteriza por poseer términostécnicos y expresiones cultas mientras que B posee expresiones coloquiales y nombres de objetos que se utilizan en la vida diaria. Pero en la diglosia se da un hecho particular: la existencia de pares de vocablos, los cuales se refieren a conceptos comunes entre ambas variedades, donde el rango de significado es casi el mismo y el uso de uno u oteo marca la oralidad o la escritura como A o B.
*Fonología→ En este caso en difícil generalizar ya que las fonologías de A y B pueden ser cercanas como es el caso del griego, un poco diferentes como en árabe y criollo haitiano, o totalmente diferente como es el caso del germano suizo.
Ferguson entiende que en diglosia ningún sector de una comunidad lingüística utiliza A para el habla cotidiana ya que es considerado artificial o en ocasiones desleal...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Sociolingüística, multilingüismo y diglosia
  • Diglosia
  • multilinguismo
  • Diglosia
  • Diglosia
  • Multilinguismo
  • multilinguismo
  • el multilinguismo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS