nada

Páginas: 7 (1597 palabras) Publicado: 20 de septiembre de 2014

Lic. Comunicación
Lingüística

Descripción método lingüístico (ML) y línea del tiempo.
Lingüística



Lic. Rafaela Andrés Ortiz.








Oaxaca de Juárez, Oax. 1 de septiembre del 2014.
Descripción método lingüístico (ML) y línea del tiempo.
La lingüística histórica (o lingüística diacrónica y a veces lingüística comparativa o comparada) es ladisciplina lingüística que estudia el cambio de las lenguas con el tiempo y el proceso de cambio lingüístico. Por tanto, la lingüística histórica ocupa un lugar destacado en el estudio de la evolución diacrónica de las lenguas y su relación o parentesco genético. Los resultados de la lingüística histórica pueden ser frecuentemente comparados con los de otras disciplinas como la historia,la arqueología o la genética. En los estudios interdisciplinares de este tipo lo que se pretende es reconstruir la cronología relativa de contactos entre pueblos, rutas de expansión e influencias culturales mutuas. El nombre lingüística comparada, o gramática comparada, se refiere propiamente a una de las técnicas principales de la antigua lingüística histórica sincrónica, el método lingüístico surgió comosuperposición de una serie de instrumentos relacionados con la manera en que tuvo que producirse el proceso de redacción de los libros del canon cristiano, el Nuevo Testamento. Este método surgió para estudiar el proceso de redacción de los Evangelios, tras observar que en ellos convivían pasajes con verdades profundas y universales junto con otros conceptos que se alejaban demasiado.
Saussure seempieza a conocer se impone en el campo de la lingüística. Por eso se considera a Saussure como el padre de la lingüística moderna. A pesar de que puedan existir vertientes diferentes, todas adoptan los mismos criterios para definir el objeto de estudio de la lingüística. En 1915 son todos seguidores de Saussure en la lingüística, que se la suele llamar "Lingüística de la lengua" o "Lingüísticaestructural". "Lingüística de la lengua" porque la lengua es el objeto de estudio de la lingüística. Y "Lingüística estructural" porque precisamente la noción de estructura está vinculada con la noción de sistema, y para esta lingüística la lengua se define como sistema de signos. Volviendo a De Saussure su modelo es binario: se va a basar en oposiciones que son dicotomías interdependientes.
Lahistoria de esta disciplina lingüística tiene su origen a mediados del siglo XIX con los llamados Neo gramáticos, interesados en encontrar la raíz de todas las lenguas europeas (el indoeuropeo).
Dos ideas son las que fundamentaron en aquel momento el desarrollo de la nueva forma de estudio lingüístico: en primer lugar, que el cambio de las lenguas se debe no sólo a la voluntad consciente de loshombres, sino también a una necesidad interna. Los lingüistas de la época distinguieron a tal efecto dos tipos de relaciones entre palabras análogas en dos momentos históricos determinados: el préstamo y la herencia; la primera relación motivada por cambios conscientes y la segunda por cambios inconscientes o internos a la lengua. En este sentido, la asunción de que una palabra puede provenir, porherencia, de una palabra diferente suponía admitir que existen causas naturales para el cambio lingüístico. Consecuencia importante de esta idea es que la comparación entre lenguas utiliza también las diferencias para establecer el parentesco. En segundo lugar, que el cambio lingüístico es regular y respeta la organización interna de las lenguas. La aceptación de la idea de que solo se considera unadiferencia como cambio si manifiesta cierta regularidad en el interior de la lengua, es esencial para la configuración de la lingüística histórica como disciplina plenamente científica; se sustituye, pues, el estudio llamado entonces etimología, que consideraba cada palabra como un problema especial. La regularidad, por el contrario, implica que la diferencia entre dos palabras análogas...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • la nada de nada
  • nada de nada
  • nada de nada
  • nada de nada
  • no se nada nada nada
  • Nada nada nada
  • Nada de nada
  • Nada de Nada

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS