ngfnf
Se trata de una de las principales obras culturales de la edad media y el referente para laevolución cultural de la música del posromanticismo y otros movimientos culturales importantes del siglo XIX, así como la tendencia al gigantismo en una amplia variedad de artes en el siglo XX.4 Seescribió originalmente en francés, aunque luego fue traducida al alemán por el poeta Godofredo de Estrasburgo. Posteriormente se tradujo también al inglés, así como al noruego.3 La obra alcanzó su plenodesarrollo artístico entre los anglonormandos del siglo XII.3
De las distintas versiones escritas en el siglo XII destacan las de Béroul, Thomas de Bretaña y Eilhart von Olberg, siendo la versión deGodofredo de Estrasburgo una recopilación posterior de estas tres anteriores.5 De todas las representaciones, la más afamada de ellas, además de por la ópera llevada a cabo por Richard Wagner,6 por suvalor literario, misticismo y exaltación del amor humano, además de su descripción de la «Minnegrotte» (La Gruta del Amor), es la realizada por Godofredo.5
De la obra original en francés sólo seconservaban algunos fragmentos del siglo XII, pero unidos a las partes de la misma leyenda escritas por el poeta anglonormando Thomas de Bretaña, sirvieron como principal fuente para la versión de...
Regístrate para leer el documento completo.