Niveles de la lengua
Un fonema no es un sonido sino un constructor mental. Cada fonema es una clase de equivalencia de sonidos, caracterizada por una especificaciónincompleta de rasgos fonéticos (acústicos y articulatorios). La pronunciación concreta de un fonema dependerá de la posición en la palabra o contexto fonético, que determinará los otros rasgos fonéticos relevantes, para poseer una especificación articulatoria completa
Cambios fonéticos y fonológicos
Un cambio fonético puede explicarse por el efecto de un proceso fonológico, que introduce o alteraalguna regla fonológica existente, produciéndose un cambio en el sonido o articulación de un fonema en una determinada posición de palabra o contexto fonémico. Típicamente los procesos fonológicos que producen cambios fonéticos alteran, añaden o eliminan algún rasgo fonético a la articulación de un fonema dentro de la sílaba o palabra. Existen unas reglas que regulan esos cambios.
Procesosfonológicos
Algunos procesos fonológicos ampliamente documentados en las lenguas del mundo son:
Asimilación fonética que engloba cambios como:
o el ablaut o apofonía o metafonía: variación de un morfema fundamental en una raíz (o sufijo ect.) para marcarla con fines gramaticales. Inglés "sing, sang, sung". La apofonía puede ser cualitativa si cambia el timbre vocálico, o cuantitativa si cambia laduración del mismo.
o el umlaut proceso por el que una vocal posterior es reemplazada por una anterior sin intención de marcar la palabra gramaticalmente: Inglés "man/men".
o la rotacismo, es el paso de /s/ a [r] en ciertos contextos, por ejemplo de latín arcaico *corpos / *corposis al latín clásico *corpus / *corporis, o en algunos dialectos del centro de España buenos días > buenor días.
o lalambdaización, es un proceso por el cual algunas [r], especialmente finales, pasan a [l]. En algunas lenguas como el coreano los dos sonidos son alófonos del mismo fonema por lo que en ese contexto lamdaización significa que el archifonema líquido /R/ se pronuncia como [l].
o la palatalización, como ocurrió en el paso del latín al español octo > ocho, multum > mucho, diurnalis > jornal, martius >marzo, etc. Otras lenguas como el japonés etc. presetan también palatalización de /s-, dy-, zy-/. El Griego cretense palataliza también las velares /g, k, kh/ y el náhuatl /*s-/. Para las lenguas indoeuropeas, ver satem.
o el debilitamiento por el cual alguna consonante se pronuncia como menos obstruyente o una vocal se ensordece. El debilitamiento puede resultar finalmente en:
elisión: procesopor el que un sonido en una posición determinada puede llegar a no pronunciarse. En castellano del centro de la península se tiene llegado > llegao.
lenición: por el cual una consonante fortis (fuerte) pasaría a lenis (débil), lo que podría darse por medio de sonorización o espirantización.
o la geminación: aparición de una consonante larga o doble, normalmente producida por una asimilaciónde consonantes.
o Ensordecimiento y sonorización, que pueden darse ante consontes de sonoridad opuesta a la que sufre el proceso fonológico o ante pausa.
• Eliminaciones / reducciones no asimilatorias como:
o la reducción vocálica que comprende el acortamiento de una vocal, su neutralización en determinadas posiciones (como la posición átona) y puede llegar a la síncopa propiamente dicha de lavocal.
o la síncopa: pérdida de un sonido en determinada posición. Pueden distinguirse tres casos:
la aféresis o síncopa inicial.
la síncopa medial como en latín cuando cae una vocal en una sílaba breve en posición media: hominem > *homne (> hombre).
el apócope o síncopa final: es un caso particular de síncope en que se pierde la parte final de una palabra, como por ejemplo en el...
Regístrate para leer el documento completo.