Resumen: Se realiza un estudio del habla de la comarca lacianiega desde el punto de vista sincrónico y sociolingüístico, que, además, se compara con los resultados obtenidos tras un análisis similarrealizado en un pueblo del concejo de Cangas del Narcea (Asturias), La Linde. Se entrevista a más de quinientos informantes, de todas las edades, orígenes y profesiones. Se asiste, además, aconversaciones, reuniones, y se efectúan grabaciones. Los resultados de todos estos métodos se han analizado desde todas las perspectivas: fonética (articulatoria), morfosintáctica, léxica y sociolingüística,y estudiando otros aslpectos, como el toponímico. Para empezar, exponemos la situación geográfica de Laciana, su historia, su forma de vida y algunos datos sobre la población. Posteriormente, constauna introducción netamente teórica, y un capítulo titulado Planteamiento del Análisis; en él, se ofrecen resúmenes y síntesis acerca de algunos datos referentes a los informantes, también se muestranlas técnicas de investigación y la estructura de esta tesis de doctorado. El tercer bloque está dedicado a la disciplina sociolingüística. Se ofrece un esbozo general de la situación que se observa enel valle lacianiego y en el pueblo cangués de La Linde, junto con los hechos constatados de manera más detallada en cada uno de los pueblos lacianiegos. Se muestran las conclusiones a las que se hallegado tras comparar los resultados de las preguntas efectuadas a nuestros informantes con los hechos que se han observado de manera imparcial, es decir, las actitudes de los hablantes. El cuartobloque está dedicado al estudio de los rasgos fonéticos vocálicos y consonánticos recogidos en el valle lacianiego y comparados con los de la localidad conguesa de La Linde. El quinto bloque se dedica a lamorfosintaxis: se analizan el sustantivo, el adjetivo, los pronombres, los determinantes, el verbo, el adverbio, la formación de palabras, junto con algunas impresiones sobre la entonación...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.