No tengo todavia uno que enviar

Páginas: 33 (8112 palabras) Publicado: 20 de noviembre de 2014
Los suplicantes
Esquilo
http://www.librodot.com


PERSONAJES
DÁNAO, padre de los Danoides
Pelasgo, rey de Argos
Mensajero de los hijos de Egipto
Coro de las hijas de Dánao
La acción se desarrolla en la playa cerca de Argos. Al fondo de la orquesta hay una
loma con las estatuas de Zeus, Posidón, Herrases Y Apolo.
CORIFEO. Que Zeus, defensor de los suplicantes, quiera mirar lleno debenevolencia a nuestra gente que, en una nave, marchó de la desembocadura del Nilo de
fina arena. Habiendo dejado la tierra de Zeus, fronteriza con Siria, andamos errantes; no
que un voto de la ciudad nos haya condenado al destierro por sangre vertida, sino que, en
nuestra repugnancia instintiva por el hombre, detestamos las bodas de los hijos de Egipto
y su impía locura.
Dánao, nuestro padre,consejero y guía de nuestra decisión, pensando todas las
jugadas, se ha decidido por la más gloriosa de las desgracias: huir, veloz, a través de las
olas saladas y abordar a la tierra de Argos de donde ha surgido nuestra raza, que se
pavonea de haber nacido de la ternera hostigada por el revoloteo del tábano, bajo los
efectos del contacto y del soplo de Zeus. ¿A qué país mejor preparado queéste podríamos
llegar, con estos brazos suplicantes, con estos ramos ceñidos de lana? Que esta ciudad, su
tierra y sus aguas límpidas, que los dioses celestes y los pesados vengadores subterráneos
que habitan las tumbas, y Zeus Salvador en tercer lugar, guardián de a los hogares de los
justos, acepten como suplicantes a este grupo de mujeres en el espíritu reverente del país;
y antes que esteenjambre insolente de hombres, los hijos de Egipto, pise esta tierra
cenagosa, echadlos al mar con su veloz nave; y entonces, en un torbellino de azotadora
tempestad, en medio del trueno, del rayo y de los vientos cargados de lluvia, enfrentados
con un mar salvaje, perezcan antes de apoderarse de las hijas de un tío y subir, a pesar de
la ley que lo prohíbe, en tálamos que los rechazan.
CORO.Y ahora llamo al protector más allá el mar, al ternero :' nacido de Zeus que,
de un soplo, lo hizo nacer de la ternera, nuestra antepasada que se alimentaba de flores;
con el contacto que le dio su nombre puso un justo fin al tiempo reservado a las Parcas, y
dio a luz a Épafo.
A éste invocando hoy y recordando las desgracias que mi antigua madre padeció en
estos lugares en donde pacía,enseñaré de mis ascendientes pruebas fidedignas que,
aunque inesperadas, aparecerán claras a los habitantes de este país; a la larga se
reconocerá la verdad.
Y si hay cerca de aquí algún indígena que sepa interpretar el canto de las aves, al
percibir mis lamentos creerá oír la voz de la esposa de Tereo, lastimosa en sus
pensamientos, la voz del ruiseñor que persigue el gavilán.
Arrojada de su hogarde antaño, llora la nostalgia de sus lugares acostumbrados, y
compone el canto de la muerte de su hijo, cómo sucumbió bajo los golpes de su propia
mano, víctima de la cólera de una mala madre.
Así también yo me recreo en lamentarme a la manera jónica, desgarrando mi tierna
mejilla tostada al sol del Nilo y mi corazón inexperto en lágrimas. Acumulo sollozos,
anhelante de amigos, preguntándomesi alguien se preocupa de mi destierro lejos de una
tierra caliginosa.
¡Ah dioses de nuestra raza, que sabéis dónde está la justicia, escuchadnos! Si no dais
pleno cumplimiento porque es contra el Destino, al menos, vosotros que detestáis
prontamente la violencia, sed justos con estas bodas. Incluso para los fugitivos
destrozados por una guerra es un refugio contra la desgracia el altardonde reside la
majestad de los dioses.
¡Ojalá el fin fuera del todo y verdaderamente feliz! La voluntad de Zeus no es fácil
de cazar; pero, por todas partes resplandece, incluso en la lúgubre noche del destino, para
la estirpe de los mortales.
Cae siempre segura y no de espaldas, si Zeus decide en su cólera el cumplimiento de
una cosa; los caminos de su pensamiento se extienden confusos,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • No Tengo Todavia
  • No Tengo Todavia
  • No Lo Tengo Todavia
  • No tengo todavía
  • todavía no lo tengo
  • Todavia no tengo
  • todavia no tengo
  • todavia no tengo uno ok

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS