Norbert Elias, El Tiempo

Páginas: 286 (71264 palabras) Publicado: 2 de noviembre de 2012
Norbert Elias

Sobre el tiempo

FONDO DE CULTURA ECONÓMICA
MÉXICO – MADRID – BUENOS AIRES

6
Primera edición en alemán, 1984 Primera edición en español, 1989

D.R. © 1989, Fondo de Cultura Económica, S. A. de C. V. Av. De la Universidad, 975; 03100 México, D. F. Fondo de la Cultura Económica, sucursal en España Vía de los Poblados, s/n (Edif.. Indubuilding-Goico, 4ª15). 28033 MadridTraducción de Guillermo Hirata Titulo original: Ubre die Zeit I. S. B. N.: 84-375-0292-6 Depósito legal: M-21003-1989 Impreso en España

7

Para mis amigos Johan y María Goudsblom

8

9 NOTA DE LA EDICIÓN ALEMANA EL TEXTO PRINCIPAL del presente volumen es la traducción al alemán de un manuscrito inglés hasta ahora inédito y llamado An Essay on Time. El manuscrito original fue hecho porpartes. Primero se escribieron los apartados 1 al 27, en la numeración de esta edición. Aparecieron luego de la versión holandesa de Godfried van Benthem van den Berg, bajo el título Een essay over tijd en De Gids, 137 (1974), C. 9/10, pp. 600-608; 138 (1975), C. 1/2, pp. 50-59; C. 5/6, pp. 367-377; C. 9, pp. 587-600. Más tarde se publicó una antología que abarcaba casi un tercio del texto en dospartes, en Merkur, 36 (1982), C. 9 (C. 411), pp. 841-856; C. 10 (C. 412), pp. 998-1.016. De la selección se encargó la redacción de la revista. La traducción de los apartados completos 1·27 que sirvieron de base a esta preimpresión y que se ofrece también en ésta, es obra de Holger Fliessbach, sobre cuya versión yo he trabajado. En su día y para la publicación de ciertas partes, fue revisada por elautor y ampliada en algunos y a veces largos pasajes (por ejemplo, los apartados 28 y 29) y que ahora yo he integrado en el texto completo, según me pareció necesario. Para la publicación de esta edición, el autor redactó de nuevo los apartados 30 a 46 a comienzos de 1984. A mí exclusivamente se debe el texto alemán. El Prólogo lo escribió en alemán Norbert Elias, en los meses de julio y agosto de1984.

MICHAEL SCHROTER

10

PRÓLOGO∗

UN ANCIANO INTELIGENTE me decía un día: «Cuando nadie me pregunta qué es el tiempo, sé lo que es; si alguien lo inquiere, lo ignoro.» ¿Por qué, pues, insisto en lanzar esta interrogación? Al estudiar los problemas del tiempo, se aprenden algunas cosas sobre la humanidad y sobre uno mismo; cosas que antes no se comprendían: cuestiones de sociología yciencias humanas en general, que el estado actual de los instrumentos teóricos no permitía plantear, se hacen accesibles. Mientras tanto, los físicos siguen afirmando que miden el tiempo, utilizando para ello fórmulas matemáticas donde juega un papel la medida del tiempo como quantum definido. Pero al tiempo no se puede ni ver ni sentir, ni escuchar ni gustar ni olfatear. La pregunta sigueflotando sin obtener respuesta: ¿cómo puede medirse algo que los sentidos no pueden percibir? Una hora es invisible. Pero, ¿acaso los relojes no miden el tiempo? Sin lugar a dudas, miden algo; pero ese algo no es, hablando con rigor, el tiempo invisible, sino algo muy concreto: una jornada de trabajo, un eclipse de luna o el tiempo que un corredor emplea para recorrer 100 metros. Los relojes sonaparatos sujetos a una norma social que discurren según una pauta siempre igual que se repite, cada hora o cada minuto, por ejemplo. Si el desarrollo social lo permite o lo exige, estas pautas pueden ser idénticas en uno o varios países. Gracias los relojes se pueden comparar la velocidad de los aviones que, en lugares diferentes, recorren el mismo espacio. Con su ayuda se pueden compulsar la duración yel ritmo de fenómenos


Agradezco a Arthur Bogner su ayuda en la elaboración de este Prólogo.

11 sensibles cuya naturaleza no permite un cotejo directo, pues transcurren de modo sucesivo. Por ejemplo, la duración de un discurso y su replica que son seguidos. Cuando los hombres lo consideran necesario, utilizan un proceso socialmente normalizado para cotejar de una manera indirecta,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • norbert elias
  • Norbert Elias
  • Elías Norbert
  • Norbert Elias
  • elias norbert
  • Elias Norbert
  • Norbert Elias
  • NORBERTO ELIAS

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS