Norma Chilena-Iso 14001-2005 (Solo Lo Comparto Aunque Ni Su Autoria Ni Propiedad Es Mio)
NCh-ISO14001.Of2005
Sistemas de gestión ambiental - Requisitos con orientación
para su uso
Preámbulo
El Instituto Nacional de Normalización, INN, es el organismo que tiene a su cargo el
estudio y preparación de las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION (ISO) y de la COMISION
PANAMERICANA DE NORMASTECNICAS (COPANT), representando a Chile ante esos
organismos.
Esta norma se estudió para establecer los requisitos con orientación para su uso de los
sistemas de gestión ambiental.
Esta norma es idéntica a la traducción certificada al español de la norma ISO 14001:2004
Sistemas de gestión ambiental - Requisitos con orientación para su uso.
La norma NCh-ISO14001 ha sido preparada por la Divisiónde Normas del Instituto
Nacional de Normalización, y en su estudio el Comité estuvo constituido por las
organizaciones y personas naturales siguientes:
Apolonio Pinto y Cía. Ltda.
Bravo Jorge
CCA Qualitas, ATISAE
Centro Nacional del Medio Ambiente, CENMA
Cereceda O., Ricardo
Donoso P., Jaime
DURATEC-VINILIT S.A.
Empresa Nacional de Aeronáutica, ENAER
ENAP, Refinería Aconcagua
ENICALLtda.
Enoe Hunt Consultores Ltda.
Ignacio Apolonio G.
Jorge Bravo
Ricardo Pavez C.
Ximena Molina P.
Ricardo Cereceda O.
Jaime Donoso P.
Miguel Angel Maldonado B.
Erwin Stock N.
Bartolomé Canessa D.
M. Angélica Pantoja L.
Patricia Vargas A.
Enoe Hunt A.
I
NCh-ISO14001
Guarda L., José Antonio
Instituto Nacional de Normalización, INN
López A., Iván
Núñez B., Jorge
Peña P.,Fredy
Sistemas SEC S.A.
Universidad de Chile - Depto. de Ciencias
Ambientales y Recursos Naturales Renovables
Universidad de Santiago de Chile - Facultad
Tecnológica
José Antonio Guarda L.
Ramona Villalón D.
Iván López A.
Jorge Núñez B.
Fredy Peña P.
Mauricio Avaría A.
Paulina Paz Aldunce I.
Marco Avaría A.
Normalmente, la Organización Internacional de Normalización, ISO, publicasus normas
en inglés y francés, dejando que sus miembros las traduzcan para que las adopten,
como normas nacionales, en su propio idioma. Debido a que son muchos los países en
el mundo que hablan español y a que la demanda de las normas ISO 14000 es tan alta,
existen varias versiones en español de la edición anterior que difieren en la terminología
utilizada.
Para evitar la repetición de estasituación, ISO acordó reconocer una traducción oficial
única al español de las normas ISO 14000:2004, formando un grupo de trabajo dentro
del comité ISO/TC 207 para su traducción, en base a las condiciones siguientes:
-
Por lo menos cinco organismos miembros de ISO cuyo idioma nacional oficial sea el
español y que participen en el comité ISO/TC 207 certifiquen la exactitud de latraducción.
-
La responsabilidad para manejar las disputas concernientes a la exactitud de esta
traducción oficial descansa en los organismos miembros que han certificado su
exactitud y no en ISO.
Sin embargo, al elaborar la norma NCh-ISO14001, partiendo de la traducción
certificada, la División de Normas del INN, encontró algunos términos que eran
diferentes a los que se usan en el país, por locual consideró la traducción certificada sin
modificaciones, pero agregando las aclaraciones siguientes:
Término en inglés
(ISO 14001:2004)
Término utilizado en la traducción
certificada y en la norma chilena
Término de uso habitual
en el país
training
formación
capacitación y/o entrenamiento
top management
alta dirección
alta gerencia
improvement
mejoramejoramiento
purchasing
compras
adquisiciones/compras
monitoring
seguimiento
monitoreo
packaging
embalaje
envasado/embalaje
effective
eficaz
efectivo
complaint
queja
reclamo
II
NCh-ISO14001
En los casos en que en la norma aparece la mención a las normas ISO 9000 e
ISO 14000, se debe entender que dicha referencia corresponde a las normas chilenas...
Regístrate para leer el documento completo.