NOVEDADES ORTOGR FICAS

Páginas: 28 (6870 palabras) Publicado: 12 de abril de 2015
NOVEDADES ORTOGRÁFICAS


El verbo redimir no significa canjear ni cambiar por lo que  por lo que no es adecuado hablar de redimir los puntos o los cupones de una promoción.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Los titulares de la tarjeta podrán redimir sus puntos por vuelos, noches de hotel o alquiler de coches», «El monedero electrónico se puede usar en loscomercios para abonar y redimir puntos» o «La red social presentó un nuevo sistema para que los usuarios puedan redimir cupones».
El Diccionario de la Academia incluye dos acepciones de redimir que suponen intercambio de bienes: ‘comprar de nuevo algo que se había vendido, poseído o tenido por alguna razón’ y ‘dejar libre algo hipotecado, empeñado o sujeto a otro gravamen’; pero ambas implican larecuperación de algo que se poseía, lo que no sucede con los puntos, millas, cupones u otras unidades promocionales, que canjeamos por productos o servicios que nunca fueron de nuestra propiedad.
Es probable que este uso inapropiado de redimir provenga de una mala traducción del verbo inglés to redeem, que sí incluye una acepción de canjear o cambiar.
Por lo tanto, en los ejemplos antes citados habríasido recomendable haber escrito «Los titulares de la tarjeta podrán canjear sus puntos por vuelos, noches de hotel o alquiler de coches»,  «El monedero electrónico se puede usar en los comercios afiliados al programa para abonar y cambiar puntos» y “La red social presentó un nuevo sistema para que los usuarios puedan canjear cupones» .

La voz inglesa cover, que se aplica al arreglo ointerpretación que un artista hace de una canción de otro, puede reemplazarse a menudo porversión.
En las noticias relacionadas con el mundo de la música se está extendiendo el uso de esta voz, como en las siguientes frases: «Sobrecogió al público con su cover melancólico y magistral del canto popular americano» y «Este guitarrista hace una cover de la introducción de la serie al más puro estilo flamenco».La voz española versión puede aplicarse a cualquier arreglo, sea de una canción propia o de otro músico, y normalmente el contexto deja claro el autor o la procedencia de la obra original, como ocurre en los ejemplos anteriores, en los que resulta innecesario el uso del anglicismo.
Por ello, habría sido preferible escribir «Sobrecogió al público con su versión melancólica y magistral del cantopopular americano» y «Este guitarrista hace una versión de la introducción de la serie al más puro estilo flamenco».
En caso de optar por la voz inglesa, lo apropiado es escribirla en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

El verbo especular es correcto con el sentido de ‘hacer conjeturas o suposiciones’, como también es válido el correspondientesustantivoespeculación.
En los medios de comunicación se usan estos vocablos desde hace tiempo con estos significados, como se ilustra en las siguientes frases: «Un informe especula con la idea de una gran mezquita», «La prensa europea especula sobre el posible asesinato del fiscal» o «El presidente ha rechazado hacer cualquier tipo de especulación sobre el origen de la fortuna».
En la 23.ª edición del Diccionarioacadémico se define especular como ‘reflexionar en un plano exclusivamente teórico’ y ‘hacer conjeturas sobre algo sin conocimiento suficiente’. Aunque el empleo de este término con estos sentidos en ocasiones se ha censurado como anglicismo, las Academias de la Lengua le han dado cabida dada su extensión en el uso y la cercanía con el significado de ‘meditar, reflexionar, considerar una cosa paraentenderla’, ya registrado en las primeras ediciones de esta obra.
Por ello, los anteriores ejemplos son adecuados, aunque se recuerda que con este mismo sentido pueden usarse otras voces como, en función del contexto, cálculo, presunción, suposición, sospechar, conjeturar, rumorear, tener en cuenta, etc., que permiten la variedad de vocabulario.

El término expatriado es válido para referirse...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Reglas Ortogr Ficas
  • Reglas Ortogr Ficas Mn
  • Acento Ortogr Fico
  • Reglas Ortogr Ficas
  • REFORMAS ORTOGR FICAS
  • Reglas Ortogr Ficas
  • Reglas Ortogr Ficas
  • Acento Ortogr Fico

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS