Novelas
A COUNTRY CHRISTMAS
In the United States, when I was young, the same films were on television every Christmas.
En los Estados Unidos, cuando yo era joven, las mismas películas estaban en televisión cada Navidad.
One film was my favourite and watched it every year.
Una película era mi favorita y lo miro todos los años.
It was called Chitty Chitty Bang Bang and it was about abeautiful, old car that could fly and took the owner to a magic land.
Fue llamado Chitty Chitty Golpe Golpe y estaba sobre un automóvil bonito, viejo que podría volar y podría tomar al dueño a una tierra mágica.
The story was great, but what I really wanted was that car.
La historia era grande, pero lo que yo realmente quise era ese automóvil.
Fifteen years later - last Christmas Eve - and mydream had come true!
¡Quince años después - última Nochebuena - y mi sueño se había hecho realidad!
I was driving (well, I was in the passenger seat) through the English countryside in a 1925 Bentley, a beautiful English car.
Yo estaba conduciendo (bien, yo estaba en el asiento del pasajero) a través del campo inglés en un 1925 Bentley, un automóvil inglés bonito.
It wasn't the same car, but itreminded me of my favorite film and I felt like a child again.
No era el mismo automóvil, pero me recordó mi película favorita y yo me sentía de nuevo como un niño.
I was wearing a leather hat, a leather jacket and goggles.
Yo estaba llevando un sombrero de cuero, una chaqueta de cuero y tuerce los ojos.(creo que se refiere a un monoculo)
It was very, very cold and the sky was grey, but I wasthe happiest man on earth.
Era muy, muy frío y el cielo era gris, pero yo era el hombre más feliz en tierra.
One of my friends from university, Nicola Caswell, who is English, had invited me home to her parents' house for Christmas.
Uno de mis amigos de la universidad, Nicola Caswell que es inglés me había invitado a la casa de sus padres para Navidad.
My parents were in the States and Ihadn't made any plans for Christmas.
Mis padres estaban en los Estados y yo no había hecho ningún plan para Navidad.
She told me her family liked celebrating the festive period "properly" and would be happy to show me an English Christmas.
Ella me dijo que a su familia le gustó celebrar el periodo festivo "propiamente" y estaría contento mostrarme una Navidad inglesa.
"But I don't want you tobe bored," she told me.
"Pero yo no quiero que usted sea aburrido," ella me dijo.
"Bored?
"Aburrido?
How could I be bored?" I replied.
¿Cómo podría aburrirme yo?" Yo contesté.
"I've never spent Christmas in England before and I would love to go to your parents' house."
"Yo nunca he gastado Navidad en Inglaterra antes y yo querría ir a la casa de sus padres."
"My parents live in a littlevillage in the country, a long way from the nearest town, which is called Stamford.
"Mis padres viven en un pequeño pueblo en el país, una *manera larga* del pueblo más cercano que se llama Stamford.
It's a beautiful little town and there are lots of old houses and churches, but it's not very exciting."
Es un pueblo pequeño bonito y hay muchas casas viejas y iglesias, pero no es muy excitante.""I'd love to go and spend Christmas with your family.
"Yo amaría ir y gastar Navidad con su familia.
You've told me so much about them.
Usted me ha dicho tanto sobre ellos.
I'll have a wonderful time, I know I will," I insisted.
Yo tendré un tiempo maravilloso, yo sé que yo quiero," yo insistí.
Nicola had told me about her family, but she hadn't told me about her father's old Bentley -it didn't occur to her that I would be interested.
Nicola me había dicho sobre su familia, pero ella no me había dicho sobre el Bentley viejo de su padre - no ocurrió a ella que yo sería interesado. (?¿)
She had grown up with it and for her, it wasn't important.
Ella había crecido con él y para ella, no era importante.
But going for a drive in the Bentley was the best Christmas present I'd...
Regístrate para leer el documento completo.