Nutricion
Este relato histórico seencuentra en el libro bíblico de Mateo. Allí leemos: Mateo 2:1, 2.
¿Por qué llama la Traducción del Nuevo Mundo a los visitantes de Oriente astrólogos en vez de reyes?
En este versículo, lasEscrituras utilizan la forma plural de la palabra griega má·gos. Diversas traducciones bíblicas la vierten como “sabios”, “astrólogos”, o sencillamente la transcriben “magos”.
El vocablo original serefiere a quienes, basándose en la posición de las estrellas y los planetas, dan consejo o hacen predicciones. Por eso, la Biblia identifica a quienes visitó Belén como adivinadores.
¿Eran reyestambién?
Si lo hubiesen sido, sería razonable esperar que la Biblia los hubiera llamado así. El relato del nacimiento Mateo 2:1-12 emplea la palabra “rey” en cuatro ocasiones, una con referenciaa Jesús y tres, a Herodes. Pero no llama reyes ni una sola vez a los magos.
No se revela cuántos astrólogos “de las partes orientales” le llevaron “oro, olíbano y mirra” a Jesús, pero no existeninguna base para aceptar el concepto tradicional de que eran tres
Como astrólogos, eran siervos de dioses falsos, y fueron conducidos, consciente o inconscientemente, por lo que a ellos les parecióuna “estrella” que se movía
Sin embargo Dios no mandó una “estrella” para que los condujera a Jesús. ¿No es más probable que aquella “estrella” fuera enviada por uno que procuraba destruir a Jesúsantes de que él pudiera cumplir la asignación que Dios le había dado?
Está claro que las tradiciones sobre estas personas son antibíblicas.
A la luz de las Escrituras, la historia popular...
Regístrate para leer el documento completo.