Obra de teatro las preciosas ridículas para jóvenes
MOLIÉRE
Escena 1
Du croisy: ¿Señor la Grange?
La grange: ¿y bien?
Du croisy: ¿Qué dices de nuestra visita? ¿estás satisfecho de ella?
La grange: ¿Tenemos motivos suficientes para estarlo?
Du croisy: En verdad, no del todo.
La grange: En cuanto a mí, te confieso que estoy completamente decepcionado, ¿se habrá visto nunca a dos hombres tratados con tal despreciocomo a nosotros? No han contestado más que sí o no a todas nuestras preguntas, no podía tratársenos peor de lo que han hecho.
Du croisy: Me parece que tomas las cosas muy a pecho.
La grange: La tomo sin duda, y por eso nos tenemos que vengar, y sé lo que ha provocado este desprecio. La moda actual, no sólo está en París, sino que también ha arrasado con las provincias, de tal manera que nuestrasridículas doncellas han absorbido su buena dosis, pues cómo es eso de que…. Y si me haces caso les prepararemos una trampa que podrá enseñarles a conocer un poco mejor el mundo.
Du croisy: ¿y cómo pues?
La grange: Tengo cierto criado llamado Mascarilla, que pasa por una especie de cultilocuente, pues no hay nada más respetable hoy en día que la CULTULOCUENCIA.
Du croisy: ¿Y qué pretendes quehaga?
La grange: Ya te lo diré. (sale diciéndole algo al oído) (entra Gorgibus)
Escena 2
Gorgibus: Servidor. ( le besan la mano) ¿Ya vieron a mi sobrina y a mi hija? Y bien qué les han dicho, caballeros?
La grange: Mejor que ellas se lo digan.
Du Croisy: Con permiso, de cualquier forma quedaremos como su más humilde servidor. (salen)
Gorgibus: Parece que salen disgustados de aquí, ¿cuál seráel motivo? Será mejor que me entere. Alonzo!!
Escena 3
Alonzo: ¿Qué desea señor?
Gorgibus: ¿Dónde están tus amas?
Alonzo: En su recámara, señor.
Gorgibus: ¿qué hacen?
Alonzo: Pomada para los labios.
Gorgibus: Ya es demasiado unto, diles que bajen.
Escena 4
Gorgibus: Parece que esas bribonas me quieren sacar canas verdes, no veo por todas partes más que clara de huevo, leche, y másmenjurges.
Escena 5
Gorgibus: ¿Es realmente necesario hacer tanto gasto para engrasarse el hocico? Díganme rápido qué les hicieron a esos caballeros que he recomendado para ser sus maridos?
Madelón: Lindo gracia la tuya, padre, pues ¿cómo pretendes que comencemos la relación por el matrimonio?
Gorgibus: ¿y por dónde quieren que empiece, por el concubinato?
Madelón: Me avergüenza que hablesasí.
Gorgibus: Les digo que el matrimonio es cosa santa y sagrada, y es obrar como gente honrada empezar por eso.
Madelón: Pues mi prima y yo estamos de acuerdo en que el matrimonio no debe llegar antes que las otras aventuras. Es preciso que el enamorado, para ser agradable, debe saber declamar los bellos sentimientos, pues de lo contrario me dan náuseas sólo de pensar en ese vulgar proceder.Cathos: En efecto, tío, mi prima ha dado en el clavo. ¿no te das cuenta que a simple vista carecen de ese aire que da buena opinión a la gente?
Gorgibus: Madelón, Cathos, creo que están locas las dos, no logro entender nada de este lenguaje moderno.
Madelón: Por favor, padre, llámanos de otro modo.
Gorgibus: ¿Cómo, a caso no son esos sus nombres de pila?
Madelón: pero no son nombres que seusen con la gente distinguida, Cathos!! Madelón!!
Gorgibus: No consiento de ninguna manera que lleven otros nombres, de los que fueron dados por sus padrinos y madrinas, y en cuanto a esos señores, les exijo que los acepten como maridos, pues conozco a sus familias y a sus abundantes bienes.
Cathos: Por lo que a mí respecta, no me caso.
Madelón: Permíteme respirar un poco, porque no sé que me vaa dar.
Gorgibus: Les repito que no entiendo nada de esas pamplinas, quiero ser dueño de todo, así que o se casan con quien les digo, o las mando a un convento. (sale)
Escena 6
Cathos: qué clavado está tu padre en ese asunto.
Madelón: A veces hasta creo que no soy hija suya, creo que un buen día venga algún suceso que venga a revelarme un origen más ilustre. (entra Alonzo)
Escena 7...
Regístrate para leer el documento completo.