Olopesa

Páginas: 120 (29857 palabras) Publicado: 11 de diciembre de 2009
DICCIONARIO DE BAGÜISMOS
UNA INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DEL DIALECTO DEL ESPAÑOL UTILIZADO EN LAS PROVINCIAS DE BAGUA Y UTCUBAMBA EN EL DEPARTAMENTO DE AMAZONAS

ALEXANDER ALBAN ALENCAR

MARKETING MIX

EDITORES
LIMA – PERU - EIRL

DICCIONARIO DE BAGÜISMOS

Alexánder Albán Aléncar

2

DICCIONARIO DE BAGÜISMOS

Alexánder Albán Aléncar

DICCIONARIO DE BAGÜISMOS

UNA INTRODUCCIÓNAL ESTUDIO DEL DIALECTO DEL ESPAÑOL UTILIZADO EN LAS PROVINCIAS DE BAGUA Y UTCUBAMBA EN EL DEPARTAMENTO DE AMAZONAS

ALEXANDER ALBAN ALENCAR

MARKETING MIX

EDITORES
LIMA – PERU – EIRL

3

DICCIONARIO DE BAGÜISMOS Propiedad intelectual protegida y amparada por las disposiciones legales de INDECOPI

Alexánder Albán Aléncar

© COPYRIGHT 2,005 POR: ALEXANDER ALBAN ALENCARMARKETING MIX, EDITORES marketingmixweb@mixmail.com aaamix@mixmail.com

DEPOSITO LEGAL DERECHO DEL AUTOR

: DECRETO SUPREMO Nº 017-98-DE : DECRETO LEGISLATIVO Nº 822

DERECHOS RESERVADOS Permitida la reproducción parcial del presente libro, sólo para fines pedagógicos, con el único requisito de citar el nombre del autor, el titulo del libro y el pie de imprenta.

4

DICCIONARIO DE BAGÜISMOSAlexánder Albán Aléncar

DEDICATORIA:

A Max y Alexánder, mis adorados hijos.

A Lelis Vanessa, mi dulce esposa.

.
5

DICCIONARIO DE BAGÜISMOS

Alexánder Albán Aléncar

.

.
6

DICCIONARIO DE BAGÜISMOS

Alexánder Albán Aléncar

DICCIONARIO DE BAGÜISMOS
INTRODUCCIÓN

l presente trabajo de investigación que hoy tenemos la satisfacción de presentar, constituye nuestroprimer esfuerzo por analizar, bajo la luz de un método globalizador, el aspecto lingüístico de las provincias de Bagua y Utcubamba en el departamento de Amazonas (Región Nororiental del Marañón) toda vez que el idioma se convierte en elemento integrador y parte indispensable de la tan ansiada identidad regional que hoy bregan por alcanzar nuestros hermanos del valle del Utcubamba. Queremos iniciarel desarrollo de nuestro trabajo en forma ordenada y coherente por ello hemos creído conveniente diseñar la presente hipótesis:
“EL LÉXICO DE LOS BAGÜINOS HISPANO-HABLANTES MATERNOS INFLUENCIADO POR EL IDIOMA QUECHUA, VARIEDAD CAJAMARQUINA, HA DEVENIDO EN UN DIALECTO DEL ESPAÑOL CONOCIDO COMO ‘CASTELLANO ANDINO’ OBSERVÁNDOSE DE ESTA MANERA LA SUJECIÓN DE UN IDIOMA A LAS LEYES DE LA DIALÉCTICA”.1E

Precisada nuestra hipótesis es necesario realizar el desagregado correspondiente al campo de los conceptos, es decir, fijar y explicar los términos que utilizaremos en el curso de la investigación, los mismos que se desprenden de nuestra hipótesis y que en forma descriptiva expondremos a continuación.

1

Cuando hablamos de “dialéctica” hacemos referencia al carácter variable de todo loexistente en el mundo. No confundirlo con “dialecto”, variedad regional de una lengua.

7

DICCIONARIO DE BAGÜISMOS

Alexánder Albán Aléncar

Cada comunidad o país utiliza un conjunto de palabras determinadas para comunicarse e interrelacionarse socialmente. Ese grupo de palabras es denominado lengua o idioma y está constituido por un número organizado y limitado de signos que tienen suspropias reglas de combinación y funcionamiento.2 La comunidad lingüística, objeto de nuestro estudio, la integran dos provincias vecinas, en ellas encontramos una notable identidad y unidad histórica pero, en los últimos años a raíz del fenómeno de la provincialización, sin ningún criterio de planificación del desarrollo y organización territorial, con fines electoreros y ajenos a la demanda delprogreso de estos pueblos han sido separados constituyéndose, uno, en la provincia de Bagua con su capital Bagua, y el otro, en la provincia de Utcubamba con su capital Bagua Grande. 3 En este contexto geopolítico encontramos la comunidad lingüística que hoy pretendemos investigar y cuyos habitantes son conocidos con el gentilicio de bagüinos.4 Es importante precisar que cuando hablamos de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS