oraciones cum y ut
Ut + Indicativo
Temporal se traduciría por ``cuando´´: Ut praetor factus est,abiit(cuando fue nombrado pretor se marchó.
Comparativo se traduciría por ``como´´: Ut praedixeram,itaaccidit(sucedió tal como había predicho)
Interrogación o exclamación se traduciría por ``como´´: Ut vales?(cómo estás?)
Ut + Subjuntivo
Completivo se traduciría por (‘que’): volo ut mihi respondeas(quiero que me respondas).
Final : se traduciría por (‘para que’): da mihi pecuniam ut librum emam (dame dinero para que compre un libro).
Consecutivo: se traduciría por (‘[de modo] que’): quis esttam demens ut sua voluntate maereat? (¿quién hay tan loco que sufra por propia voluntad.
Concesivo: se traduciría por(‘aunque’): ut desint vires, tamen est laudanda voluntas (aunque falten lasfuerzas, sin embargo se ha de elogiar la intención).
Interrogativa indirecta: se traduciría por (‘cómo’): nam ego vos novisse credo iam ut sit meus pater (pues yo creo que vosotros ya sabéis cómo es mipadre).
**Ejemplos**
Cato, tu M.Perpemma marrat Romam demigravit.
Libertas est protestas vivendi ut velis
Cura tu bene omnia facias
Thenistocles persuasit Atheniensibus tu classisaedificaretum
Milites pugnant ut suam patriam defendant
Vereor tu satis dilingentor actum sit
Valores de cum
Cum + Indicativo
Temporal: se traduciría por ``cuando´´. Cum Caesar veniebat...diciebatRelativo: se traducría por un relativo por ejemplo ``que´´ Fuit tempus cum homines vagabantur(Hubo un tiempo en el que los hombrres vagaban)
Cum + Subjuntivo
Causal: se traduciría por ``aunque´´.Cum sis altus,tamen non pugnabis
Cum histórico o valor temporal-causal:
1. Cum + pret.imperf.subjuntivo: Cum pater veniret... se traduciría por:
-Gerundio simple: viniendo el padre...
-Como +pret.imperf.subjuntivo: Como viniera el padre...
-Al+inf.pres.: Al venir el padre...
2. Cum+pret.pluscm.subjuntivo: Cum pater venisset... se traduciría por:
-Gerundio compuesto: Habiendo venido el padre......
Regístrate para leer el documento completo.