OXIMORON
El recurso a esta figura retórica es muyfrecuente en poesía mística y amorosa, por considerarse que la experiencia de Dios o del amor trasciende todas las antinomias mundanas. El filósofo griego Heráclito recurre a ella con frecuencia.
Índice[ocultar]
1 Etimología y uso
2 Ejemplos
3 Figura opuesta
4 Véase también
5 Enlaces externos
6 Referencias
Etimología y uso
El término oxímoron es una palabra compuesta, un helenismo(neologismo) introducido en el siglo XVIII que une los lexemas οξύς (oxýs: ‘agudo, punzante’) y μωρός (morós: ‘fofo, romo, tonto’). Por tanto, él mismo es un oxímoron.
En el Diccionario panhispánico dedudas se sugiere utilizar los plurales «los oxímoron» o «los oxímoros». No corresponde a la tradición de la lengua española conservar el plural griego (*oxímora), común sin embargo en inglés (oxymora).Algunos lo pluralizan oximorones, que así se incorporaría a las excepciones de acentuación de esdrújulas plurales especímenes y regímenes. Aunque con el inconveniente de aportar complejidad, quizáesta vacilación y tal rareza estilística en el uso del plural se puedan atenuar mediante la expresión «casos de oxímoron».
Ejemplos
«Festina lente», ‘apresúrate lentamente’ (César Augusto, 63 a. C. –14 d. C.)
[El amor es] «vista ciega, luz oscura, / gloria triste, vida muerta» (Rodrigo Cota de Maguaque, f. 1498)
[El amor es] «hielo abrasador, es fuego helado, / es herida que duele y no se...
Regístrate para leer el documento completo.