Padre nuestro en arameo-hebreo

Páginas: 5 (1230 palabras) Publicado: 6 de marzo de 2012
PADRE NUESTRO
ABWOON (ARAMEO)
AVINU SHEBASHAMAYIM

AVINU (HEBREO)

PADRE NUESTRO QUE ESTÁS EN EL CIELO,
ABWOON D'BWASHMAYA,

LAS PRIMERAS PALABRAS DE LA ORACIÓN DE JESÚS TOMAN LA IMAGEN DE LA CREACIÓN, DEL DAR NACIMIENTO AL UNIVERSO. ABWOON DE HECHO PUEDE TRADUCIRSE COMO PADRE, PERO IGUALMENTE PUEDE SER INTERPRETADO COMO CREADOR, (TANTO EN SENTIDO FÍSICO COMO ESPIRITUAL). A OTRO NIVEL,PRESENTA LA IMAGEN DEL ALIENTO DIVINO (O ESPÍRITU) FLUYENDO DE LA UNIDAD, CREANDO TODA LA DIVERSIDAD DE FORMAS. D'BWASHMAYA EVOCA LAS IMÁGENES DE LA LUZ, EL SONIDO Y LAS ONDAS EXPANDIÉNDOSE E IMPREGNÁNDOLO TODO. EN ESENCIA, ENTONCES, EL CIELO ES CONCEBIDO NO TANTO COMO UN LUGAR SINO COMO UNA DIMENSIÓN DE LA REALIDAD QUE ESTÁ PRESENTE EN TODAS PARTES.
YITKADESH SHIMKHAH

SANTIFICADO SEA TUNOMBRE,
NETHQADASH SHEMAKH,

NOS PRESENTA LA IMAGEN DE ALGUIEN INCLINÁNDOSE PARA DESPEJAR UN ESPACIO DONDE LO SAGRADO PUEDA HABITAR. SHEMAKH PROVIENE DE LA MISMA RAÍZ QUE LA PALABRA ARAMEA PARA CIELO; SIGNIFICA TANTO EL NOMBRE COMO LA MANIFESTACIÓN CONCRETA DE LA ENERGÍA CREADORA. AQUÍ SOMOS INVITADOS A DEJAR TODO LO QUE IMPIDE A DIOS ENTRAR EN NUESTRA VIDA, A BARRER Y LIMPIAR LA MORADA DE NUESTROCORAZÓN. EN ESTA IMAGEN RESUENA FUERTEMENTE EL DESALOJO SIMBÓLICO DEL TEMPLO QUE HACE JESÚS. ¿EN QUÉ MEDIDA TENEMOS UN MERCADO EN NUESTRO INTERIOR? ¿QUÉ OCUPA EL ESPACIO DONDE DIOS DESEA HABITAR DENTRO DE NOSOTROS?
TAVO MALKHUTEKHA

VENGA A NOSOTROS TU REINO,
TEYTEY MALKUTHAKH,

HACER LUGAR A LO SAGRADO NOS PREPARA PARA EL PASO SIGUIENTE: MALKUTHAKH ES UNA PALABRA MUY RICA, CENTRAL AL MENSAJEDE JESÚS. AUNQUE NORMALMENTE SE TRADUCE COMO REINO, SUS RAÍCES SON REALMENTE FEMENINAS. CONLLEVA LA IDEA DE PRINCIPIOS GUÍA, DE AQUELLO QUE NOS FORTALECE PARA AVANZAR ENFRENTANDO TODA DIFICULTAD, Y DE UN POTENCIAL CREATIVO LISTO PARA HACERSE REALIDAD. TEYTEY IMPLICA UNA CIERTA URGENCIA EN LA VENIDA, O UNA VISIÓN ESPERANDO SER CUMPLIDA. LA IMAGEN ES LA DE UN LUGAR DE NUEVOS COMIENZOS. ESTA PARTE DELA ORACIÓN NOS LLAMA A CAMINAR POR LA VIDA CON UNA DIGNIDAD DE REYES, LISTOS PARA ENFRENTAR LAS DIFICULTADES CON CREATIVIDAD Y ESPERANZA.
YE'ASEH RTSONKHA BA'ARETZ KA’ASHER NA’ASAH VA’SHAMAYIM

HÁGASE TU VOLUNTAD ASÍ EN LA TIERRA COMO EN EL CIELO,
NEHWEY TZEVYANACH AP H B'ARHA, AYKANNA D'BWASHMAYA

PUEDE CONSIDERARSE EL CORAZÓN DE LA ORACIÓN DE JESÚS. LA VOLUNTAD MENCIONADA CONNOTA UNPROFUNDO DESEO, CAUSANTE DE QUE TODO EL PROPIO SER SE MUEVA HACIA UNA META CON LA CERTEZA DE QUE EL ESFUERZO DARÁ FRUTO. ARHA (TIERRA) LLEVA UN FUERTE SENTIMIENTO DE SOLIDEZ Y SOPORTE; ES ALGO TOTALMENTE MATERIALIZADO. AQUÍ, PUES, ORAMOS PARA QUE LA SENSACIÓN DE QUE "YO PUEDO" EXPRESADA EN LA LÍNEA ANTERIOR SE PONGA COMPLETAMENTE EN ACCIÓN. EN ESENCIA, ORAMOS PARA QUE TODO LO QUE HAGAMOS SEA UN ACTO DECO-CREACIÓN CON DIOS.

EL PAN NUESTRO DE CADA DÍA, DÁNOSLO HOY,
HAWVLAN LACHMA D'SUNQANAN YAOMANA,

ET LEKHEM KHUKEYNU TEN LANU HAYOM

NO SOLAMENTE PIDE EL PAN EN SENTIDO MATERIAL, SINO TAMBIÉN PIDE TODO LO QUE NECESITAMOS PARA CRECER VERDADERAMENTE. EN ARAMEO, LA PALABRA LACHMA (PAN) SE RELACIONA DIRECTAMENTE CON LA PALABRA HOCHMA (SABIDURÍA). PEDIMOS QUE SEA DADO, PERO TAMBIÉN QUE SEATRAÍDO AFUERA DE LO MÁS PROFUNDO DE NUESTRO PROPIO SER.

Y PERDONA NUESTRAS OFENSAS ASÍ COMO NOSOTROS PERDONAMOS A LOS QUE NOS OFENDEN,
WASHBOQLAN KHAUBAYN AYKANA DAPH KHNAN SHBWOQAN L'KHAYYABAYN

U’SLAKH LANU ET ASHMATEINU, KA’ASHER SOLEJIM ANACHNU LA’ASHER ASHMU LANU

INCLUYE LA IDEA DE DESATAR LOS NUDOS DE ERRORES PASADOS. PERDONAR ES VOLVER LAS COSAS A SU ESTADO DE LIBERTAD ORIGINAL. ESTOES ALGO BIEN DESCRITO EN EL ANTIGUO TESTAMENTO, EN TÉRMINOS DEL AÑO DE JUBILEO CUANDO TODO ERA DEVUELTO A SUS DUEÑOS ORIGINALES. EN ESTA LÍNEA SOMOS LLAMADOS A DEJAR IR TODO LO QUE NOS RETIENE DE CUMPLIR EL DESEO DE DIOS: NUESTRAS FALLAS, NUESTRA DESESPERACIÓN, NUESTRAS FRUSTRACIONES. EN UN MUNDO DONDE LOS CAMBIOS A VECES PARECEN IMPOSIBLES, SOMOS DESAFIADOS A RENOVAR CONSTANTEMENTE NUESTRA...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Padre nuestro en arameo
  • Arameo padre nuestro
  • PADRE NUESTRO EN ARAMEO
  • Padre Nuestro en Arameo
  • hebreo, arameo, griego idiomas
  • Padre nuestro
  • PADRE NUESTRO
  • Padre Nuestro

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS