Palabras hebreas para alabanza

Páginas: 15 (3565 palabras) Publicado: 9 de octubre de 2009
Yadá - Yadah

raíz primaria; usada solo como denominativo de H3027; literalmente usar (i.e. extender) la mano; físicamente lanzar (una piedra, una flecha) en o a lo lejos; específicamente reverenciar o adorar (con manos extendidas); intensivo lamentar (retorciéndose las manos):-aclamar, alabanza, alabar, cantar, celebrar, confesar, confesión, dar, declarar, derribar, exaltar, glorificar,(dar) gracias, poner, tirar.

yadah (הדָיָ) «confesar, alabar, agradecer». Esta raíz, que muchas veces la RVR traduce «confesar» o «confesión», a menudo tiene también la acepción de «alabar» o «dar gracias». A primera vista, estos significados no parecen tener ninguna relación. Pero, si ahondamos un poco más nos daremos cuenta de que estos significados se interpretan mutuamente. Los significadosde yadah coinciden en parte con varios vocablos hebreos que significan «alabanza», como es el caso con halal (del cual proviene aleluya). A veces, los objetos de yadah son seres humanos, pero es mucho más común que el objeto sea Dios. El contexto suele ser la adoración pública en la que los adoradores afirman y renuevan su relación con Dios. El sujeto no es, en primera instancia, el individuoaislado, sino la congregación. Particularmente en los himnos y acciones de gracias de los Salmos es evidente que yadah es un recuento y consiguiente acción de gracias a Jehová por sus grandes obras de salvación. La afirmación o confesión de la inmerecida bondad de Dios dramatiza la indignidad del ser humano. De ahí que una confesión de pecado puede articularse con el mismo aliento que una confesión defe o expresión de alabanza y gratitud. Esta confesión no es un catálogo moralista y autobiográfico de pecados cometidos (infracciones individuales de un código legal), sino más bien una confesión de la pecaminosidad fundamental en que toda la humanidad está sumergida, separándonos de un Dios santo. Aun por sus juicios, que despiertan en nosotros arrepentimiento, Dios debe ser alabado (p. ej.Psa_51:4). Así que nadie debe sorprenderse de encontrar alabanzas en contextos penitenciales y viceversa (1Ki_8:33 ; Neh_9:2 ; Dan_9:4 ). Si la alabanza inevitablemente trae consigo la confesión de pecado, lo contrario también es cierto. La palabra segura de perdón provoca la alabanza y acción de gracias del confesante. Estas expresiones brotan casi automáticamente del nuevo ser de la personaarrepentida. A menudo el objeto directo de yadah es el «nombre» de Jehová (p. ej., Psa_105:1; Isa_12:4; 1Ch_16:8). En un sentido, esta expresión sencillamente es sinónima de alabar a Jehová. Sin embargo, hay otro sentido en que ello introduce toda la dimensión de lo que el «nombre» evoca en el lenguaje bíblico. Nos hace recordar que una humanidad pecaminosa no puede aproximarse a un Dios santo. Únicamentelo podrá hacer por su «nombre», esto es su Palabra y reputación que es un anticipo de la encarnación. Dios se revela solo en su «nombre» y particularmente en el santuario que Él ha escogido para «poner en él su nombre» (una frase que es muy frecuente, sobre todo en Deuteronomio). El panorama de yadah se extiende tanto vertical como horizontal; verticalmente hasta abarcar a toda la creación yextendiéndose horizontalmente en el tiempo hasta aquel día en que la adoración y la acción de gracias serán eternas (p. ej. Psa_29; 95.10; 96.7–9; 103.19–22).

Levantar las manos abiertas en señal de confianza. Por liberación o en petición de ella.
YAD (Raiz) Mano abierta (Exp. Física) “Poder, Dirección, Medio de”
KAPH (Raiz) Mano Cerrada (Exp. Fisica) “Contraria, Confusión, Cautiverio”Etimologicamete significa “Usar la mano, Aventar hacia alguien, Reverenciar, Adorar”

yadah (הדָיָ) «dar gracias, loor y alabanza». Este es un vocablo hebreo muy común a todos los períodos y un término muy importante en el lenguaje de la alabanza. Yadah se encuentra casi 120 veces en la Biblia hebraica. El primero de estos casos lo encontramos en la historia del nacimiento de Judá, el hijo de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • 7 Palabras hebreas que traducen alabanza
  • Las 7 palabras bíblicas para alabar a elohim
  • Alabanza Para Dios
  • obstáculos para la alabanza
  • Alabanza para una madre
  • Para Alabanza De Su Gloria
  • Alabanza Para Dios
  • Enseñanza para ministros de alabanza

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS