Palabras Quichuas De Uso Actual En Argentina
PALABRAS DE USO ACTUAL
1. achira
2. achura
3. alpaca
4. cancha
5. carpa
6. coca
7. coto
8. chaco
9. chacra
10. chaucha
11. charqui
12. chamico
13. chau
14. chuso
15. choclo
16. chucho
17. china
18. guanaco
19. guaso
20. guano
21. gaucho22. iguana
23. jaguar
24. llama
25. machado
26. máma
27. mate
28. minga
29. nana
30. ñaupa
31. opa
32. panpa
33. pucho
34. pápa
35. puma
36. pirca
37. porongo
38. pitar
39. pitada
40. pupo
41. puna
42. puco
43. poroto
44. palta
45. poncho
46. quirquincho
47. quena
48. quincho
49. tuna
50. tullido
51. taita
52. tata
53. tambo
54. tacho
55. upite
56. vizcacha
57.vicuña
58. yapa
59. yoyo
60. zapallo
Extracto:
Ama súa, ama llulla, ama ckella: “no robes, no mientas, no seas haragán (proverbio quichua). Tres principios básicos de la ética andina, los que no funcionan socialmente a menos que el ejemplo lo den los gobernantes y dirigentes (bien lo sabían nuestros antepasados indígenas, cuyos gobernantes llevaban una vida de austeridad, contemplación yestudio, y de labiriosidad. Era inconcebible que un gobernante no sobresaliera por sus virtudes y sabiduría.
TOPONIMOS y otros:
Choike aike: lugar donde vive el avestruz. Choike es en mapuche y tehuelche la forma de designar al ñandú.
Ñawi yacu: ojo de agua.
Akawasi: letrina.
Amarumayu: río de la serpiente. Río de Amazonas: “Madre de Dios” lo bautizaron los europeos.
Ampatu: sapo
Anka:águila andina.
Anti: Este. Alude a la zona selvática del Perú antiguo. Anti lau: Este.
Antisuyo: Región, distrito del Este.
Antü: sol (mapuche)
Añathuya: zorrino en aymara y en quichua santiagueño.
Apuyacu: señor/a del agua. Deidad andina.
Ashpa: tierra para modelar.
Ashpa manca: olla de barro.
Ashpa misqui: miel de tierra. Abeja pequeña en Santiago del Estero, R. A.
Ashpa puca: tierraroja.
Ashpa sinche: tierra dura, que no es plástica ni modelable, terrones endurecidos, generalmente calcáreos o salitrosos.
Ashpa sumaj: tierra linda. Alude a la arcilla buena o plástica.
Ashpa yana: tierra negra. Apta para sembrar.
Ashpa yuraj: tierra blanca. Formada por arcilla blanca, caolín o materiales calcáreos.
Atacama: de “atau”, suerte; y “kamaj”, jefe, gobierno. gobierno predestinado,favorable, buen gobierno. alude a la árida región del norte de Chile y zona limítrofe de Jujuy y Salta.
Atau Wállpaj: Atahualpa. Ultimo soberano inca verdadero, asesinado por Pizarro. De “atau”, suerte; y “walpaj”: creador, hacedor.
Atoj: zorro.
Auki: príncipe.
Puma: puma
Uturunku: jaguar, nahuel, tigre americano.
Atoj: zorro.
Kuntur: cóndor.
Anka: águila.
Amaru: serpiente.
Machájhuay:víbora.
Wayánay: golondrina.
Aya: muerte, cadáver.
Ayacucho: de “aya”, muerte; y “kuchu”, corte. El corte de la muerte (Corte místico ritual).
Ayapanpa: cementerio.
Ayauma: de “aya”, muerte; y “uma”, cabeza.
Ayawasi: casa del cadáver. Tumba.
Ayawaska: tejido de la muerte. Planta de uso ritual o esotérico, patentada por laboratorio de EEUU.
Ayllu: parentesco; linaje; pariente.
Cacique: vozde origen caribe. Ver “Kámaj”.
Cachi: sal comestible.
Cachimay: Río Salado.
Cachiyuyo: hierba medicinal. Cruda sabe salada. Por tener carbonato de sodio (soda) se la usa como jabón en Santiago del Estero R.A.
Kuna (cuna): partícula pluralizadora.
Kaspi (caspi): palo, vara de madera.
Kaypacha:
Ckaraipuca: cuero rojo. Iguana.
Ckosni (Qosñi): humo.
Qocha: laguna
Condorhuasi: casa delcóndor.
Copacabana (qopaqhawana):
Cuchi rosillu: pecarí.
Chackaymanta: desde allá. De allá para acá (Q. Santiagueño)
Chaco gualampa o hualampa: chacu: campo raso, despoblado; hualampa, parece derivar de hualu: tortuga y ampatu: sapo. Chaki: pata, pie.
Challwa: pez, pescado.
Chapapa: choza precaria construido sobre un árbol o sobre pilotes de madera con fines esotéricos.
Chaska qoyllur:...
Regístrate para leer el documento completo.