paoskdas
Páginas: 8 (1852 palabras)
Publicado: 2 de julio de 2013
SCASCASCACACccaaccaCsacasdesfbrlkjb rjhbvkjrsb kñrtjbnkenbekbnñn
bre blrvlrehvbgrvyregvuirgviugvurgviuegvuigvuqygruygrygvuyrgvuyr-
vgqiugviuergvuirvygerygvuierygvjsdhbvjkfvhieurvn ñpsdkvhasihcoidjfvugasopiuhviuagpvocihrgpiuaerhenvhpruhgvhpiw-
eruvipasdugvipuagvbiuercvkdshafoñi whouirthgiouehriughiasduhviludf iuwerhgip qerhgiighofhgipuerhguihgiusahgpaiurhgipusgoñisjfgñikdfioghoásdihgpoisduhgóusdhgipuehsguiyhgrihgi+ydyktughuystoptimbsdfhvñlsdmblsjdjholfagpaoiurghñadhgpoijfgkgjursañkdjmgpseorigmnñsdflkgjñoerjg{sdljgoiarjg{lasdjgásdogñ{djgproijgdlkjgfodigápogjTSatanás viene del latín Satāna, y éste a su vez del arameo הַשָּׂטָן, ha-shatán, «adversario, enemigo, acusador». Aunque luego se le menciona como un espía errante de Diossobre la Tierra, el sentido primario, de la raíz שטן (štn, «impedir, hostigar, oponerse»), sería simplemente el de «enemigo».1 2
Descripción e historia del término Satán[editar]
En el libro de Números se llama shatán (en el sentido de 'adversario', 'oponente'), al mensajero-ángel que Yahveh envía para impedir que Balaam maldiga al pueblo de Israel. (Num 22:22-32).
Representación deSatanás.
El término shatán también entra en la vida jurídica israelita, y alcanza el sentido de 'acusador delante del tribunal' (Salmos 109:6) (Zacarías 3:1) y el término shitna, derivado de la misma raíz, es la "acusación".
Satán, como un ser que incita al pecado que a la vez es sinónimo de perdición, destrucción, malicia, y búsqueda del mal para los hombres aparece en el Antiguo Testamento variasveces (1Cronicas 21:1) , en el segundo caso de manera más clara. También se menciona en (Job 1:6-9) (Job 1:12) y en otros versículos.
Después en los Evangelios se le otorga al término un carácter personal como enemigo de Cristo, también como un anticristo(Juan 1:18-29) , especialmente en los relatos de las tentaciones (Marcos 1:12-13) (Mateo 4:1-11) (Lucas 4:1-13) y los exorcismos llevados a cabopor Jesús de Nazaret (Marcos 3:22-27) (Mateo 12:22-30) (Lucas 11:14-23). Queda así fijada la figura del Maligno para la doctrina cristiana. En lengua árabe se le llama shaytán, que también significa serpiente.
Su equivalente en griego es diábolos Diablo, procedente del verbo dia-ballö, y posee un significado semejante de ‘oposición’ o ‘enfrentamiento’. En (1Mac. 1,36) (texto griego) encontramos lapalabra diábolos con el significado de ‘adversario', como 'el enemigo'. También en algunas ocasiones incluye el sentido de ‘acusador’ o el de ‘calumniador’.
En principio, conviene aclarar que el judaísmo no identificaba a Satanás con el demonio Lucifer. En los documentos no canónicos del Antiguo Testamento, Satán es llamado frecuentemente Belial; igualmente la mención y definición del oponentedel Dios Yahveh, puede encontrarse en la Biblia; en la que se mencionan los términos Beelzebú (Marcos 3:20-30). Del mismo modo, algunos sugieren que los nombres Semyazza y Azazel serían otro nombres para Satanás. En relación a ello, también se postula que los diferentes nombres describirían a diferentes adversarios de Dios.
En el Nuevo Testamento, en cambio, Satanás y Lucifer aparecen amalgamadosen la figura del Diablo. Muchos especialistas deducen que el Diablo (el Maligno) es el "genio inspirador" de la famosa Bestia del Apocalipsis de San Juan. Sin embargo también hay tradiciones que aún los nombran como entidades diferentes, indicando que Lucifer, Satanás y Belcebú conforman el triunvirato que gobierna al infierno y sus legiones.
La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los ÚltimosDías en su doctrina describe a Satanás como opositor al Plan de Salvación de Dios el Padre, deshechado después de un concilio y batalla entre los partidarios del Plan de Salvación propuesto por Jehovah y el que había propuesto Satanás. Satanás fue expulsado con un tercio de sus huestes a la Tierra en forma de espíritus desincorporados y vaga desde entonces con ellos tentando a cuanto ser mortal...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.