Parcial de teoria
En latín, “literatura” significaba instrucción, saber relacionado con el arte de escribir y leer, o también gramática, alfabeto, erudición, etc.
Este es el significado de dicha palabra hasta el sigloXVIII. A mediados de este siglo se produce un cambio importante en Europa y es ahí donde la palabra “literatura” pasa a, ya no designar una cualidad de un sujeto, sino que pasa a estudiarse el objeto mismo o un conjunto de objetos.
Al finalizar la penúltima década del siglo XVIII, la palabra “literatura” toma un nuevo rumbo pasando a designar el fenómeno literario en general y ya nocircunscripto. Se remonta más a lo estético.
Para el crítico ruso Roman Jakobson, la “literatura” consiste en una forma de escribir, en la cual se violenta organizadamente el lenguaje ordinario.
Entre el mundo imaginario creado por el lenguaje literario y el mundo real hay siempre vínculos, pues la ficción literaria no se puede desprender de la realidad empírica.
Se asume en el siglo XX que la realidad escompleja y multidimensional.
La ficción se define entonces como un conglomerado que interactúa con diversos aspectos de la cultura.
La literatura nos ayuda a percibir el mundo real en su complejidad, además advierte y despierta en nosotros la inquietud sobre mundos ficticios presentes solo en la imaginación, lo que contribuye al desarrollo de la capacidad creadora y artística del hombre.
La“literatura” ha dejado de ser una disciplina rígida y forma un cumulo de vertiginosas sensaciones.
2) Citas textuales con referencias al título:
_ Han tomado la parte del fondo.
_Han tomado esta parte.
_No fuese que algún pobre diablo se le ocurriera robar y se metiera en la casa, a esa hora y con la casa tomada.
Citas textuales con referencias al contexto del cuento:
_Desde 1939 no llegabanada valioso a la Argentina.
_Los primeros días nos pareció penoso porque ambos habíamos dejado en la parte tomada muchas cosas que queríamos.
_Estábamos bien, y poco a poco empezábamos a no pensar.
_En la cocina y el baño, que quedaban tocando la parte tomada, nos poníamos a hablar en voz más alta…..
_Estábamos con lo puesto.
Se lo puede considerar literatura fantástica porque hacereferencia en su gran parte de lo que la casa les genera de manera sobrenatural, es decir por ejemplo cuando dice: “A veces llegamos a creer que era ella la que no nos dejo casarnos”. En esta parte se ve muy fantástico porque se refiere a la casa como si tuviese vida propia y que es ella la que los lleva a ser como son.
Las diferencias que encontré con relación a otro cuento fantástico como porejemplo “Las crónicas de narnia” este tipo de cuentos por lo general están destinados para lectores de corta edad, es decir niños, por eso considero que “Casa Tomada” se sale de ese contexto y pasa a ser fantástico pero para adultos. El vocabulario empleado en algunos sintagmas debe ser comprendido por el lector no así podría hacerlo un niño.
3) Función emotiva claramente ya que el personajemanifiesta en todo el cuento lo que sentía él y su hermana en aquella casa, emociones, ruidos, etc, hasta el momento en que esta fue tomada teniendo en cuenta que en esta época se estaba viviendo un golpe de estado.
Función metalingüística ya que el cuento está destinado a un receptor que usa el mismo código es decir que comprende lo que está leyendo.
Función poética porque el mensaje del cuento creaimaginariamente su propia realidad.
4) Los ejemplos literarios son connotativos:
Nos gustaba la casa………
…. a mí se me murió María Esther……
Nos moriríamos allí algún día……….
…… y nos mirábamos con tristeza.
Antes de alejarnos tuve lástima.
5) Plurisignificación: Viajero extraordinario; país milenario; guarida; ojos fulgurantes y rojos; se asestaba la huella; pomas; profeta; corza;...
Regístrate para leer el documento completo.