parrafo ingles

Páginas: 8 (1862 palabras) Publicado: 6 de noviembre de 2013


NOMBRE: LIMONES FRESCOS


















NOMBRE CIENTÍFICO: Citrus aurantifolia



DESCRIPCIÓN:
Es originario del Sudeste de Asia y fue traído a América por los conquistadores. Posee vitamina C en abundancia, por lo que refuerza las defensas del organismo para evitar enfermedades, sobre todo de las vías respiratorias. Su uso está más aplicado como zumo en condimentospara sopas, bebidas, ensaladas, platos de pescado y ciertos de postres de pastelería.








PARTIDA SAC: 08055000 Ver Sistema Arancelario
Centroamericano, SAC en: http://www.aic.sieca.int/public/Nomenclature/NomenclatureInde
PARTIDA HTS, USA: 08055020,
08055030, 08055040,

ARANCEL, CATEGORÍA DE DESGRAVACIÓN:
08055020 limones frescos o secos, 08055030 limón de Tahitian, limónPérsico y otros frescos o secos, 08055040 limones de la variedad Aurantifolia, Todos Categoría A: Arancel cero; Aplica a: CR, GT, UN, NI, SV a partir de la entrada en vigencia del Tratado. Ver
http://www.minec.gob.sv/index.php?option=com_phocadownload&view=category&id=14:t1cusa&Itemid=142# , http://www.usitc.gov/tata/hts/bychapter/index.htm
REGLAS DE ORIGEN ESPECÍFICAS:
Un cambio a la partida08.05 de cualquier otro capítulo. Ver Anexo 4.1 (Reglas de Origen Especificas) del CAFTA-RD en la dirección:
http://www.minec.gob.sv/index.php?option=com_phocadownload&view=category&id=14:t1cusa&Itemid=142#
AGENCIAS REGULADORAS:
Food and Drug Administration, FDA; Center for Food Safety and Applied Nutrition, CFSAN/FDA; The Animal and Plant Health Inspection Service, APHIS/USDA; U.S. Department ofthe Treasury; U.S. Environmental Protection Agency, EPA/USDA; U.S. Department of Agriculture, USDA; U.S. Patent and Trademark Office, USPTO; U.S. Customs and Border Protection, CBP; U.S. International Trade Commission, USITC; Tratado de Libre Comercio CA-USA-RD, CAFTA-RD; y Arancel Centroamericano de Importación, SAC.
MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS (PRODUCCIÓN PRIMARIA):
Es Admisible paraCR, SV, GT, HN, NI. Puede introducirse por todos los puertos USA donde hay oficiales de Customs and Border Protection Officers (CBP), si se cumplen con los requisitos de admisibilidad establecidos en el Fresh Fruits and Vegetables Import Manual USDA en: http://www.aphis.usda.gov/import_export/plants/manuals/ports/downloads/fv.pdf
ADITIVOS (DIRECTOS E INDIRECTOS):
Los aditivos directos oindirectos se refieren a cualquier sustancia (colorantes, empaques, preservantes, etc.) cuyo uso resulta o puede razonablemente esperarse que, directa o indirectamente afecte las características de cualquier alimento; los aditivos tienen que tener el estatus de GRAS (Generalmente Reconocidos como Seguros). La información acerca de los aditivos la puede encontrar en: Aditivos de colonhttp://ecfr.gpoaccess.gov/cgi/t/text/text
idx?sid=81b9cf606c33bf32fd654e84b567cb45&c=ecfr&tp1=/ecfrbrowse/Title21/21cfrv1_02.tpl, Sustancias Generalmente Reconocidas Como Seguras:
http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm, Aditivos Directos Generalmente

Reconocidos como Seguros (GRAS):
http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm, Aditivos IndirectosGeneralmente Reconocidos como Seguros (GRAS):
http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm, Aditivos que no aparecen en el listado de GRAS: http://www.accessdata.fda.gov/scripts/fcn
BUENAS PRACTICAS AGRICOLAS
Se refieren a prácticas de manejo recomendadas para la producción primaria, el transporte y empaque, que tiendan a asegurar la inocuidad y alcanzar una determinadacalidad en los productos. Los puntos a considerar son: el agua, estiércol animal y desechos sólidos orgánicos municipales, salud e higiene de los trabajadores, instalaciones sanitarias, sanidad en el campo, limpieza de las instalaciones de empaque, transporte y rastreo. Para consultar la guía ver:
http://www.fda.gov/downloads/Food/GuidanceComplianceRegulatoryInformation/GuidanceDocuments/UC
BUENAS...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Párrafos Y Oraciones En Ingles
  • Ingles Parrafo
  • parrafo en tiempo pasado en ingles
  • Parrafo En Ingles Acerca De Dubai
  • Traducción De Ingles A Español De Un Parrafo
  • Analisis De Un Parrafo De Animalm Farm En Ingles
  • Ejemplo de párrafo narrativo descriptivo en ingles
  • El parrafo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS