Partículas Japonesas

Páginas: 32 (7957 palabras) Publicado: 28 de octubre de 2013
Partículas
Partículas
Definiciones generales de las partículas japonesas ¿que son?
Existe un tipo de palabras japonesas no declinables (no modifican su forma) que aparecen dentro o al final de una oración, pero jamás al comienzo.
Nunca son precedidas por una pausa sino, más bien, son normalmente pronunciadas como si formaran parte de la palabra que las preceden.
Dentro de una oración,relacionan lo que precede con lo que sigue; al final de una oración dan un cierto colorido al significado general de la oración convirtiéndola en pregunta, exclamación, manifestación enfática, etc. Todas estas palabras son llamadas partículas.
Partícula interrogativa ka
Una oración que finaliza con la partícula ka es una pregunta; cualquier manifestación puede ser transformada en pregunta con el soloagregado de la misma, siempre que el significado tenga algún sentido.
ejemplo:
a) Wakarimasen: No entiendo.
b) Wakarimasen ka: ¿No entiende?
Todas las oraciones finalizadas en la partícula ka son preguntas, pero no todas las preguntas finalizan con dicha partícula; por ejemplo, la oración Anata wa?, se convierte en una pregunta cuando se pronuncia con entonación interrogativa; en el texto esrepresentada por medio del signo de interrogación (?).
Partícula Nee
Nee, ‘¿Verdad?’, al final de una oración, indica exclamación. En oportunidades indica meditación o consideración y, a menudo, implica acuerdo, real o supuesto, entre el que habla y la persona a quien nos dirigimos; en realidad, no es una palabra interrogativa. Realicemos la siguiente comparación:
Okada-san wa yoku wakarimasu:El Sr. Okada entiende (muy) bien.
Okada-san wa yoku wakarimasu ka: ¿El Sr. Okada entiende bien?
Okada-san wa yoku wakarimasu nee: ¡Qué bien entiende el Sr. Okada! El Sr.
Okada entiende bien, ¿verdad? Pensándolo bien, que bien entiende el Sr. Okada.
Recuerde que, salvo que el sujeto se halle explícitamente indicado, el mismo se desprenderá del contexto; por lo tanto, Wakarimasen nee puedesignificar ‘Usted no entiende, ¿verdad?’, ‘Él (Ellos, etc.) no entiende(n), ¿verdad?’, etc.
Partícula ga
1. Cuando se halla precedida por una palabra declinable (verbo, adjetivo o cópula) en tiempo pasado o presente, ga indica una división importante dentro de la oración; a menudo conecta dos secuencias que se hallan en contraste (correspondería a ‘pero’); muchas veces separa una manifestación de lapregunta o solicitud relacionadas en cuyo caso, el equivalente español más lógico serían dos oraciones independientes en lugar de dos cláusulas unidas por un elemento conectivo; por ejemplo:
Okada-san wa ikimashita ga, Yamamoto-san wa ikimasen deshita: El Sr.
Okada fue (verbo ‘ir’), pero el Sr. Yamamoto no fue/no lo hizo.
Yasui desu ga, kirei desu: es barato pero es lindo.
Kore wa kirei desuga, sore wa kirei ja arimasen: Éste es bonito, pero ése no es no lo es).
Omoshiroi hon ga arimasu ga, ikaga desu ka: Tengo un libro interesante, ¿qué le parece si lo lee?
2. Ga, precedida por una nominal, señala a ésta como el sujeto de una expresión declinable siguiente. El sujeto indica quién o qué hace o es algo, y el objeto directo indica quién o qué es el receptor de la acción; por lo tanto,en la oración ‘José llamó a Pedro’, José es el sujeto y Pedro, el objeto directo; por ejemplo:
Okada-san ga shimashita: El SR, Okada lo hizo (indica quien lo hizo).
Kore ga atarashii desu: ESTO es nuevo (indica cual es nuevo).
Sore ga dame desu: ESO está descompuesto/deteriorado (indica cual está descompuesto).
Partícula o
La partícula o indica que la nominal que la precede es el objetodirecto de una expresión declinable siguiente; por ejemplo:
Sore o kudasai: Deme ESO (indica cual desea).
Raitaa o misete kudasai: Por favor, muéstreme algunos ENCENDEDORES (indica que deseo ver).
Tabako o onegai shimasu: Me gustaría un CIGARRILLO (indica que deseo tener).
Furoshiki o kaimashita: Compré un FUROSHIKI (indica que compré).
Partícula wa
La partícula wa (‘Con respecto a...’, ‘Con...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • JAPONESA
  • Los japoneses
  • Japonese
  • Japonesa
  • Las Particulas
  • Las partículas
  • particulas
  • partículas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS