Payada

Páginas: 11 (2736 palabras) Publicado: 11 de abril de 2012
Diego Rincón Gallardo López
208347911
Mujer, amor y misoginia

Trabajo Final
Aplicación de conceptos al poema Cornatz lo córn de Arnaut Daniel.
En el presente texto, se realizará un análisis del poema Cornatz lo córn (cornar el culo). Se utilizaran los conceptos de Amor Cortes, Deseo Femenino, Deseo Masculino y Brujería. Este último tema será el principal objeto de estudio dado queencuentro una cercanía, una serie de similitudes, entre la obediencia a la dama y el pacto diabólico confrontando la petición de sacrificio que en voz de Raimon de Durfort hace la Dama de Enan al caballero Bernart de Cornilh con las opiniones que del pacto con el Diablo, tenían Heinrich Kramer y Jacobus Sprenger y que están reflejadas en su repudiable libro Malleus Maleficarum. Por lo tanto, al aplicarlos demás conceptos, no me detendré demasiado, quizá sólo aparecerán algunos datos y comentarios, para que el “peso” del trabajo “sea soportado” por el concepto de la Brujería.
Al inicio se hará un breve resumen del debate que muestra el poema, posteriormente se señalarán los fragmentos en los que los conceptos antes mencionados pueden ser aplicados, y finalmente aparecerá el “cuerpo fuerte” deltexto.
El argumento es el siguiente: en un enfrentamiento (debate en este caso) con una estructura poética (sestilla) Truc Malec y Raimon de Durfort reprochan a Bernart de Cornilh el ser un amante débil por no haber cumplido la prueba de amor a la Dama de Enan, que consistía en soplar o besar el culo de ella. Arnaut Daniel (personaje) defiende a su señor (siguiendo el texto, Arnaut Daniel estásometido por una especie de vasallaje a Bernart) y justifica que Bernart no llevara a cabo la petición por ser deshonrosa, peligrosa y asquerosa. A lo que contestan Truc Malec, que en la primera estrofa escribe: “Y yo ahí querría haber cornado/ Alegremente, sin tristeza” lo cual delata su disposición para cumplir el pedido, y Raimon al decir:
Está muy desdichado y afligido
El Quercinense en supellejo
Por haber desdeñado tales regalos;
Bien parece que consejo recibió del vasallo:
¡Jamás de él sean mis padres!
Que si ella me hubiese mostrado doscientos,
Yo los cornaría con gran felicidad.
Y exige, Raimon, a Arnaut Daniel, que se dirija con la Dama de Enan a decirle que él sí está dispuesto a cumplir el requisito para gozar de ella.
Amor Cortes.
El análisis de este poema escomplicado, ya que, inicialmente la sintaxis utilizada nos es un poco ajena (aun después de la traducción al castellano), aunque hay que reconocer que no es tan lejana como para volverla incomprensible, la dificultad no radica en este punto, por tanto, dejemos de lado el asunto. Las primeras dificultades con que nos encontramos (dejando de lado ya la sintaxis) son: la complejidad y subjetividad de lostérminos utilizados, ya que, “cornar”, “cuerno”, “cornareís” y los distintos usos que son utilizados como un juego de palabras por el autor, nos presentan una serie de significados contradictorios entre sí (lo cual explicaré más adelante). Partiendo desde el Amor Cortes, cuyas características eran la obediencia y deificación de la mujer como ama del varón y donde el varón se ponía al servicioincondicional de la dama buscando el “galardón” (el contacto sexual) o lo que se ha llamado el placer por la espera (según el fin al que llegaran las peticiones amorosas de varón), el poema se burla de este código de comportamiento cortesano al utilizar algunas marcas de dicho código, el del Amor Cortes, al hacer uso, por ejemplo, de los siguientes rasgos: se denomina a la Dama Enan, con el objetivoaparente de ocultar su identidad; también encontramos la petición o prueba amorosa que exige la Dama para que el Caballero pueda gozar de ella y finalmente la sentencia de mal amante que hace Raimon por la “debilidad amorosa” de Bernart. Ahora, siguiendo el hecho de que hay rasgos del código Amor Cortes en el poema, llama la atención que “cornar” y las demás partículas del juego de palabras, que...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • PAY
  • Payer
  • Paye
  • Payo
  • Tu pay
  • payed
  • Payas
  • paya

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS