perifrasis

Páginas: 16 (3883 palabras) Publicado: 30 de octubre de 2014
PERÍFRASIS
En sintaxis, una perífrasis es una construcción analítica o composicional gracias a la cual una determinada categoría gramatical se expresa mediante un morfema libre, típicamente una o más palabras funcionales que modifican a una palabra léxica. El nombre perífrasis se aplica especialmente cuando existen construcciones paralelas de tipo sintético, como la flexión o la derivación, enlugar de analítico.

Las perífrasis son una característica de las lenguas analíticas, que hacen un uso restringido de la inflexión. Incluso las lenguas sintéticas y fusionantes, que tienen una inflexión más extensa, a veces hacen uso de las perífrasis para completar "huecos" en el paradigma.
Una comparación de algunas formas del latín con sus equivalentes en español, muestra que el españolprefiere estructuras analíticas donde el latín usa formas sintéticas.
Latín (sintético) Español (perifrástico)
stēllae'de una estrella'
patientissimusel más paciente
amāberis(tú) serás amado
Construcciones perifrásticas y sintéticas Frecuentemente una lengua puede usar una construcción perifrástica, alternativa a una forma sintética compacta, para expresar analíticamente con varios elementoslo que la lengua puede realizar mediante la forma sintética más simple o con menos elementos. Por ejemplo, en español, el futuro se puede expresar en castellano con la forma sintética cantaré o con la forma analítica y perifrásticas voy a cantar, que posee más elementos.
SIGNO LINGÜÍSTICO
El signo lingüístico es una realidad que puede ser percibida por el hombre mediante los sentidos y que remitea otra realidad que no está presente. Es una construcción social que funciona dentro de un sistema lingüístico y que pone un "elemento" en lugar de otro. Como sistema, tiene la capacidad de aplicarse a sí mismo y de explicar los demás sistemas de signos; pero es importante advertir que en la lingüística y en la semiótica la teoría define al objeto, y por lo tanto el signo es consecuencia de unaperspectiva teórica.
El signo lingüístico fue abordado por dos autores diferentes, por un lado Ferdinand de Saussure y por el otro Charles S. Peirce, quienes a finales del siglo XIX desarrollaron sus estudios en los cuales abordaron un mismo fenómeno: el signo, pero desde diferentes perspectivas: Saussure utiliza una perspectiva lingüística, mientras que la de Peirce es lógico-pragmática. Y ambossentaron las bases de lo que hoy se conoce como la "Teoría General de los Signos". Si se tiene en cuenta al signo desde la perspectiva del estudio de F. Saussure este establece un signo compuesto de dos caras biplánico: un significado, que es el concepto; y un significante, que es la imagen acústica. Desde el estudio que realiza C. Peirce, el signo en un compuesto
Signo lingüístico para F.Saussure.
Ferdinand de Saussure se opone a que se considere al signo lingüístico como una entidad unitaria, que implique concebir a la lengua como una nomenclatura (es decir, una simple lista de términos que se corresponden con las cosas), suponiendo que las ideas son preexistentes a los signos. Él plantea que la unidad lingüística es una entidad biplánica compuesta por dos términos: un concepto y unaimagen acústica. El concepto está archivado en la mente de los hablantes de la lengua y puede ser descrito como un haz de elementos mínimos de significado, de modo tal que el concepto “perro” se expresaría como el conjunto integrado por “animal”, “mamífero”, “canino”, “masculino”. En cambio, la imagen acústica no es el sonido (cosa netamente material), sino la huella psíquica que deja en nuestrocerebro. Estos dos elementos están íntimamente unidos y se reclaman entre sí. Luego Saussure reemplazó concepto e imagen acústica por significado y significante respectivamente. 1
Para Saussure el signo lingüístico posee dos características principales:
•La arbitrariedad del signo lingüístico: hace referencia a que el signo es arbitrario en el sentido que la unión entre el significado y el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • perifrasis
  • Perifrasis
  • perifrasis
  • perifrasis
  • Perifrasis
  • Perifrasis
  • Verbos y perifrasis
  • Perifrasis de participio

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS