Periodo Magico Prehistorico
HISTORIA DEL DERECHO
ETIMOLOGÍA
INTRODUCCIÓN.
Para los efectos de la asignatura HISTORIA DEL DERECHO hay que tener en cuenta varios aspectos fundamentales:
En primer lugar, la historia supone una mirada hacia acontecimientos del pasado, esto es, quien mira se encuentra en un presente, en “su presente”. Esto lo denominaremos Interés presente y nos ha de servir paracomprender que no reclamamos juicio de verdad que afirme la conformidad de lo dicho con lo acontecido. En segundo lugar, aparte del interés presente la información acerca del pasado con base en la cual se hacen las construcciones históricas es cambiante y con ello la reconstrucción de las mismas. En tercer lugar, aunque en líneas generales el desarrollo del curso se hará siguiendo las épocas en lasque se suele dividir la historia, se tendrán como hitos las normas o conjuntos de normas de relevancia en el tiempo y en lugares precisos, o sea en contexto, y, finalmente se incluirá historia de los conceptos, caso iusnaturalismo
ETIMOLOGÍA “HISTORIA”1
La palabra historia deriva del griego ἱστορία (léase historia, traducible por "investigación" o "información", conocimiento adquirido porinvestigación), del verbo ἱστορεῖν ("investigar"). De allí pasó al latín historia, que en castellano antiguo evolucionó a estoria (como atestigua el título de la Estoria de España de Alfonso X el Sabio, 1260-1284) y se reintrodujo posteriormente en el castellano como un cultismo en su forma latina original.
La etimología remota procede del protoindoeuropeo *wid-tor- (de la raíz *weid-, "saber, ver"-construcción hipotética-)] presente también en la palabras latinas idea o visión, en las germánicas wit, wise o wisdom, la sánscrita veda y las eslavas videti o vedati, y en otras lenguas de la familia indoeuropea.
ETIMOLOGÍA “DERECHO”
La palabra derecho deriva de la voz latina "directum", que significa "lo que está conforme a la regla, a la ley, a la norma", o como expresa Villoro Toranzo,"lo que no se desvía ni a un lado ni otro."
La expresión "directum" aparece, según Pérez Luño, en la Edad Media para definir al derecho con connotaciones morales o religiosas, el derecho "conforme a la recta razón". Esto es así si tenemos en cuenta frases como "non omne quod licet honestum est" (no todo lo que es lícito es honesto, en palabras del jurista romano Paulo), que indica eldistanciamiento de las exigencias del derecho respecto a la moral. Esta palabra surge por la influencia estoico-cristiana tras la época del secularizado derecho de la época romana y es el germen y raíz gramatical de la palabra "derecho" en los sistemas actuales: diritto, en italiano; direito, en portugués; dreptu, en rumano; droit, en francés; a su vez, right, en inglés; recht en alemán y en neerlandés,donde han conservado su significación primigenia de "recto" o "rectitud."
La separación posterior del binomio "ius"-"directum" no pretende estimar que la palabra "ius" se halle exenta de connotaciones religiosas: téngase en cuenta que en la época romana temprana, según Pérez Luño, los aplicadores del derecho fueron, prácticamente de forma exclusiva, los pontífices.
Aunque la definición del término"ius" y su origen aún no esté clara, estudios actuales de Giambattista Vico relacionan muy inteligentemente y casi sin lugar a dudas la procedencia de este término de "Iupiter" (Júpiter), principal Dios del panteón romano, representativo de las ideas de poder y justicia.
Por otra parte el Digesto comienza ofreciéndonos a los juristas y a quien quiera leerlo la etimología de la palabra “ius” ylo hace citando a Ulpiano, que manifiesta: “Iuri operam daturum prius nosse oportet, unde nomen iuris descendat. Est autem a iustitia appellantum; nam, ut eleganter Celsus definit, ius est ars boni et aequi.”
Lo que, traducido a nuestro común castellano, quiere decir: “Conviene que el que haya de estudiar el derecho, conozca primero de dónde viene la palabra ius (derecho). Llámase así...
Regístrate para leer el documento completo.