Poemas Indijenas Ya Traducidos

Páginas: 2 (383 palabras) Publicado: 18 de noviembre de 2012
Poeta: Tecayehuatzin
Con este poema entonado durante la gran reunión de poetas, podemos ver como Tecayehuatzin describe como los tambores y cantos acompañaban al momento de decir la poesía. Apartede ser simple poesía, también llevaban ritmo y acompañamiento.
Allá en Tlaxcala
con rodelas de cobre incrustadas de jades,
cantaron y tocaron junto a los tambores:
delicia, delicia de flores:Xicontecatl, señor de Tizatlan
Camaxochitzin con canto y música se deleitan.
O anqui ye oncan Tlaxcallan Ayahue
chalchiuh tetzitlaca cuicatoque
in huehuetitlan Ayahue
xochin poyon poyon ayahueXicontecatl tecuhtli in Tizatlacatzin
in Camaxochitzin cuicatica in mellelquiza.
Poemas Hñahñu u Otomies.
Estos son poemas muy hermosos, cortos. El mensaje queda por de más impactantemente explicado enla traducción al español, pero lean el original en hñahñu (otomí) y sentirán la real métrica y rima.
El río pasa, pasa:
nunca cesa.
El viento pasa, pasa:
nunca cesa.
La vida pasa...
nuncaregresa.
Danthe togui togui
hin hambi tegue
Ndahi togui togui
hin hambi tegue
Nbui togui...
hin hambi pengui.

Ayer florecía:
hoy se marchita.
Nunmandé endónito:
nuparaya int'óndrito.
::: :::::: :::
En el cielo una luna:
en tu cara una boca.
En el cielo muchas estrellas:
en tu cara solo dos ojos.
Kha mahetzi nra rzona:
kha nir diantha nra ne.
Kha mahetzi raza tzae:
kha nir dianthahoentho yoho da.
::: ::: ::: :::
En la gota de rocío brilla el sol:
la gota de rocío se seca.
En mis ojos, los míos, brillas tú:
Yo, yo vivo.
Kha sa-tuy hiadi miyottzi:
sa-tuh motti.
Khanöm-da-go gui yottzi:
nügo, nügo dibui
Poeta: Nezahualcoyotl, tlahtoani de Acolhuacan.
A pesar de formar parte de la Triple Alianza, su poesía refleja un legado aún mas antiguo, aquel de los cantostristes otomíes o hñahñu. Recordemos que muchísimos amigos de Nezahualcoyotl eran otomíes, que incluso le ayudaron a escapar inumerables veces de los tepanecas durante su juventud.
¿Es acaso verdad que...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • POEMAS TRADUCIDOS
  • Poema En Mixteco Traducido Al Espa Ol
  • Poema 20 de Pablo Neruda traducido a Lengua
  • Un Poema Chino Traducido En Espanol
  • Indijenismo
  • Traduc..
  • traduca
  • traducir

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS