poemas

Páginas: 57 (14154 palabras) Publicado: 17 de noviembre de 2013





















Lengua Española y Literatura, Crédito común

1º de Bachillerato


Curso 2009-2010/ Bienio 2009-2011



Antología de Poesía
Edad Media


Lírica mozárabe

1 Jarchas


a)
Vayse meu corachón de mib
¿Ya Rab, sise me tornarad?
¡Tan mal meu doler li-l-habib
enfermo yed ¿cuánd sanarad?

(Mi corazón se me va de mí,
oh Señor,¿acaso a mí tornará?
¡Tan fuerte mi dolor por el amado!
Enfermo está, ¿cuándo sanará?)

b)
Garid vos, ay yermanelas,
¿Com´ contenere meu mali?
Sin el habib no vivreyu
ed volarei demandari.


(Decidme, hermanitas,
¿cómo contener mi mal?
Sin mi amigo no viviré
y volaré a buscarlo).


c)
¿Qué faré, mamma?
Meu al-habib est' ad yana.
(¡Qué haré, mamá?
¡Mi amado está a lapuerta!) Alonso 1949, 320:

d)
Si me quereses,
ya uomne bono,
si me quereses,
darasme uno.



Lírica tradicional en castellano


2 Lírica tradicional


a)
En Ávila, mis ojos,
dentro en Ávila.

En Ávila del Río
mataron a mi amigo,
dentro en Ávila.
Sobre este cantar anónimo, Rafael Alberti elaboró su poema Mi corza, al que puso música E. Halffter.



b)
Que miraba la marla mal casada,
que miraba la mar
cómo es ancha y larga. (En Romancerillos de Ambrosiana, 1594)

c) Villancico anónimo
Al alba venid, buen amigo,
al alba venid.

Amigo el que yo más quería,
venid al alba del día.

Amigo el que yo más amaba, 5
venid a la luz del alba.

Venid a la luz del día,
non traigáis compañía.

Venid a la luz del alba,
non traigáis gran compaña.10


Sílabas: Como es típico en los villancico, aquí hay un
ejemplo de "versos fluctuantes". Es decir que no
hay un número fijo de sílabas, aunque predominen
versos de ocho.

1 2 3 4 5 6 7 8 + 1 = 9
Al alba venid, buen amigo,

1 2 3 4 5 + 1 = 6
al alba venid.

1 2 3 4 5 6 6 7 + 1 = 8
Amigo_elque yo más querí-a,

1 2 3 4 5 6 7 + 1 = 8
venid al alba del dí-a.

1 2 3 4 5 6 7 8 + 1 = 9
Amigo_el que yo más amaba,

1 2 3 4 5 6 7 + 1 = 8
venid a la luz del alba.

1 2 3 4 5 6 7 + 1 = 8
Venid a la luz del dí-a,

1 2 3 4 5 6 + 1 = 7
non traigáis compañí-a.

1 2 3 4 5 6 7+ 1 = 8
Venid a la luz del alba,

1 2 3 4 5 6 + 1 = 7
non traigáis gran compaña.


Rima: (Después de un estribillo o estrofa introductoria,
asonancia en í-a en las estrofas pares y asonancia en
a-a en las estrofas impares. Esto de alternar estrofas
en estas dos asonancias para decir la misma cosa es
típico de un tipo de villanciollamado el cossante.
[En estos versos, por supuesto, la asonancia en í-a es
también rima perfecta.]

Al alba venid, buen amigo,
al alba venid.

Amigo el que yo más quería,
venid al alba del día.

Amigo el que yo más amaba,
venid a la luz del alba.

Venid a la luz del día,
non traigáis compañía.

Venid a la luz del alba,
non traigáis gran compaña.


d)
Aprended,Flores, en mí
lo que va de ayer a hoy,
que ayer maravilla fui,
y hoy sombra mía aun no soy.

La aurora ayer me dio cuna,
la noche ataúd me dio;
sin luz muriera si no
me la prestara la Luna:
pues de vosotras ninguna
deja de acabar así,
aprended, Flores, en mí, etc.

Consuelo dulce el clavel
es a la breve edad mía,
pues quien me concedió un día,
dos apenas le dio a él:
efímeras delvergel,
yo cárdena, el carmesí.
Aprended, Flores, en mí, etc.

Flor es el jazmín, si bella,
no de las más vividoras,
pues dura pocas más horas
que rayos tiene de estrella;
si el ámbar florece, es ella
la flor que él retiene en sí.
Aprended, Flores, en mí, etc.

El alhelí, aunque grosero
en fragancia y en color,
más días ve que otra flor,
pues ve los de un Mayo entero:
morir maravilla...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS