poemas

Páginas: 11 (2560 palabras) Publicado: 24 de agosto de 2014
Hologramática literaria - Facultad de Ciencias Sociales - UNLZ
Año I, N° 1, V1 (2005-2006), ISSN 1668-5024

Emily Dickinson: diez poemas

Selección, traducción y notas de
María Isabel Calo
Facultad de Ciencias Sociales
Universidad Nacional de Lomas de Zamora

I. Diez poemas

Advertencia
Los textos traducidos corresponden a la siguiente edición: The collected
poems of Emily Dickinson(with an introduction by her niece Martha
Dickinson Bianchi), New York, Barnes and Noble, 1993, [Originally
published in 1924 as The complete poems by Emily Dickinson]. Los poemas
siguen la numeración de la edición mencionada y responden a su partición
temática.

María Isabel Calo / “Emily Dickinson: diez poemas”

89

Hologramática literaria - Facultad de Ciencias Sociales - UNLZ
AñoI, N° 1, V1 (2005-2006), ISSN 1668-5024

[X, Love]

¡Como si una pequeña flor del Ártico
desde la orilla polar,
fuera vagando a través de latitudes,
hasta llegar desde la perplejidad
a continentes de verano,
firmamentos de sol,

hacia extrañas, luminosas matas de flores,
y de pájaros de lenguas extranjeras!
Digo, como si esta pequeña flor
al Edén estuviese viajando¿Qué entonces? Porqué, nada, sólo
¡tu pensamiento entonces!

[As if some little Artic flower, / upon the polar hem, / went wandering down the
latitudes, / until it puzzled came / to continents of summer, / to firmaments of sun, //
to strange, bright crowds of flowers, / and birds of foreign tongue! /I say, as if this
little flower / to Eden wandered in- / what then? Why, nothing, only / your inference
therefrom!]

María Isabel Calo / “Emily Dickinson: diez poemas”

90

Hologramática literaria - Facultad de Ciencias Sociales - UNLZ
Año I, N° 1, V1 (2005-2006), ISSN 1668-5024

[XXXII, Life]

La esperanza es el ser con plumas
que anida en el alma,
y canta una melodía sin palabras,
y nunca concluye del todo,

y la canción más dulce en ráfagas
/se oye;
pues debe estar molesta latormenta
que logra abatir al pájaro
que nos mantenía cálidos.

La escuché en la gélida tierra,
y en el más extraño mar;
aunque, jamás, en los confines
pidió una astilla de mí.

[Hope is the thing with feathers / that perches in the soul, /and sings the tune without
the words, / and never stops at all, // and sweetest in the gale is heard; / and sore must
be the storm / that could abash thelittle bird / that kept so many warm. // I´ve heard
it in the chilliest land, / and on the stranger sea; / yet, never, in extremity, / it asked a
crumb of me.]

María Isabel Calo / “Emily Dickinson: diez poemas”

91

Hologramática literaria - Facultad de Ciencias Sociales - UNLZ
Año I, N° 1, V1 (2005-2006), ISSN 1668-5024

[VI, Life]

Si logro salvar un corazón de romperse,
no viviréen vano;
si logro borrar de una vida el dolor,
o enfriar una herida
o ayudar a un esfumado petirrojo
a regresar a su nido de nuevo,
no viviré en vano.

[If I can stop one heart from breaking, / I shall not live in vain; / if I can ease one life
the aching, / or cool one pain, / or help one fainting robin / unto his nest again, / I
shall not live in vain.]

[XLI, Life]

El almaensimismada
es una amiga poderosao el espía más agónico
que un enemigo pudiera enviar.

Segura contra sí misma
ninguna traición puede temer;
soberana de sí misma, en sí misma
el alma en espanto permanece.

María Isabel Calo / “Emily Dickinson: diez poemas”

92

Hologramática literaria - Facultad de Ciencias Sociales - UNLZ
Año I, N° 1, V1 (2005-2006), ISSN 1668-5024

[The soul untoitself / is an imperil friend, - / or the most agonizing spy / an enemy
could send. // Secure against his own, / no treason it can fear; / itself its sovereign, of
itself / the soul should stand in awe.]

[LXXXIX, Life]

Se dice que
la palabra está muerta
cuando se pronuncia,
yo digo que
comienza a vivir
ese día.

[A word is dead / when it is said, / some say. / I say it just / begins to...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas
  • Poemas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS