política y planificación lingüística
Sociedades actuales > poder político decide que lenguas serán “oficiales”
Hoy 2 formas de adoptar una lengua:
1) Evolucionar o pasar de una lengua a otra,conservando sus rasgos (ejemplo spanglish )
2) Abandonar totalmente la lengua propia y adoptar de forma coloquial la lengua oficial.
• Lengua oficial o estándar: Construidas por usuarios ogramáticos de gran prestigio o por el poder político. Son legitimadas y se utilizaran en eventos públicos y las lenguas vernaculares (no oficiales) serán informales.
Modelo Intermedio
Hay una lenguaoficial, pero se le otorga el rango de oficial a una segunda lengua, circunstancial a su área territorial. Lo positivo, es que puede enseñarse esta segunda lengua en las escuelas. (Aunque deben conocer ellenguaje oficial).
Multilingüismo
No hay jerarquización de las lenguas, y no es obligación ser bilingüe. Dentro de esta existen dos tipos:
1) De territorialidad: Yuxta posición de entidadescon unilinguismo oficial
2) De personalidad: La organización se basa en ofrecer libre elección de lengua.
*Heinz Kloss: Divide la planificación del corpus de la planificación del status.
1)P. delcorpus: Actividades centradas en las formas lingüísticas de la variedad pública.
2)P. del status: Acciones llevadas a cabo sobre la organización del uso político social
*Einar Haugen: Divide elproceso de planificación en 4 frases:
1) Selección: Deben o deberán decidirse las variedades vernaculares para la construcción del estándar.
2) Codificación: Se encuentra la grafizacion,gramaticalización y lexicalización
3) Implantación: Conseguir el conocimiento de la lengua, y su uso por parte de las instituciones y la población.
4) Elaboración o cultivación: Ampliación terminológica yestilística del código.
Se debe tener en cuenta estos criterios:
*Las lenguas, antes de ser codificadas o usadas por escrito, son un conjunto de hablas vernaculares, que presentan diferencias entre...
Regístrate para leer el documento completo.