Ponte

Páginas: 25 (6052 palabras) Publicado: 1 de agosto de 2011
Tecnicismo
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación, búsqueda
Los tecnicismos son términos o voces técnicas que se emplean en el lenguaje científico y tecnológico. Algunos son de uso generalizado, pero la mayoría son de empleo particular en cada rama de la ciencia. Para conocer el significado de las palabras técnicas es necesario consultar los diccionarios especializados de cadarama del saber.
Todas las voces técnicas empleadas en un arte, ciencia u oficio, reciben el nombre de tecnicismos.
La mayoría de los tecnicismos empleados en el castellano tienen su origen y llevan en su estructura prefijos, sufijos o raíces de origen griego o latino. De acuerdo a la especialidad de la ciencia, arte, o profesión, existe una amplia clasificación de palabras técnicas.
[editar]Tecnicismos dependiendo del contexto
• Administración y finanzas: Simón debe el 10% del "capital"
• Política y Derecho: La "capital" de Mexico es el D.F.
• Sociología: La noción económica del "capital" como patrimonio se utiliza más o menos figurativamente para hablar de capital social, capital cultural o capital simbólico.
• Contabilidad: La cuenta de "capital" recoge la obligación que laempresa mantiene con sus dueños, socios o accionistas, por las aportaciones que estos han realizado o se han comprometido a realizar a la misma. Esta cantidad, es fija y ha de ser escriturada en el caso de sociedades, mientras que es de naturaleza variable en el caso de empresas individuales. La Cuenta de Capital forma parte, por lo tanto, del Pasivo No Exigible.
En alguna determinada ciencia una“evidencia” es el resultado de una observación sistemática de algún experimento, que se entenderá como verdad “falsable” es decir que estará correcta mientras no se evidencie lo contrario con algún experimento, investigación o hecho. Tomándolo desde esta perspectiva los que citaba el arqueólogo o el abogado no esta tan incorrecto, dentro de su ciencia específica. Esto provoca que la utilización detecnicismos se entienda correctamente en una determinada ciencia cambiando su significado en el lenguaje coloquial o en algún otro campo. Resultado de esto, los tecnicismos se excluyen total o parcialmente del lenguaje uso coloquial, pudiendo provocar hasta errores en el entendimiento de conceptos de una determinada palabra. El lenguaje es el mismo, por lo tanto debería significar lo mismo, sea cualsea la profesión.
Existen términos que se pueden expresar técnicamente o en lenguaje coloquial sin que alteren el significado.

Las locuciones latinas son expresiones en latín que se utilizan en español con un significado cercano al original. Como el latín fue la lengua de expresión cultural y científica en Europa hasta el siglo XVIII, muchas locuciones han pervivido en el lenguaje jurídico,filosófico, técnico, religioso, médico y científico. En el uso popular dichas locuciones se conocen con desdén como «latinajos».
En el uso de las locuciones latinas se da además una actitud mixta. Esto se debe a que, en ocasiones, son usadas por personas que no conocen bien la lengua latina, lo cual es motivo de errores frecuentes. Tal es el caso de la errónea de motu propio cuyo uso correcto es sinpreposición al tratarse de un ablativo, debiendo decirse motu proprio; otro tanto ocurre con a grosso modo, que tampoco admite la preposición por idéntico motivo al anterior (debe decirse grosso modo).
El mal uso del latín es satirizado en Historia del famoso predicador fray Gerundio de Campazas, alias Zotes, novela del siglo XVIII escrita por el Padre Isla .
La pronunciación del latín es unasunto debatido entre filólogos, lingüistas e historiadores, aunque es un problema que afecta al dialectopopular, no al uso culto. Una explicación sugiere que, para los hablantes nativos, la relación entre la ortografía latina y su pronunciación pudo ser parecida a la que hoy existe entre la ortografía francesa o inglesa y sus respectivas pronunciaciones. La derivación de las lenguas romances a...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ponte
  • ponto
  • Du Pont
  • bolivar y ponte
  • Marco Del Pont
  • Ponte las pilas
  • Ponte en mi lugar
  • bla ponte

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS