Popol Vuh

Páginas: 21 (5075 palabras) Publicado: 3 de julio de 2012
BIOGRAFIA
Esta obra no tiene un autor definido ya que fue una traducción y recopilación por diferentes personas, fue descubierta por Francisco Jiménez quien encontró el original en un convento, la primera y segunda traducción fue hecha por el Guatemalteco Padre Ximènez, en 1861, se hizo una traducción al francés por el abate Charles EtienneBrasseur de Bourgourg, basándose en la original enQuichè y la de P. Ximènez; en 1913 se realizó una traducción al alemán por Noah Eliécer Pohorilles quien también público en 1925 otra versión en francés; en el año de 1927 se editó una versión realizada por J. Antonio Villacorta y Flavio Rodas aunque ésta contiene algunos errores en los nombres de los dioses, pero la versión más confiable es la hecha en 1947 por AdriànRacinos.

BIOGRAFÍA DEL/AAUTOR/A. La obra se muestra como anónima, pero puede señalarse a Fray Francisco Ximénez (1666-1702?) como el descubridor del Popol Vuh, donde a principios del siglo XVIII el sacerdote Ximénez tenía cierto nivel de confianza con los indios se le fue entregado el manuscrito. Ximénez de la Orden de Santo Domingo había llegado a España de Guatemala en 1688 en una barcada de religiosos, trabajo en el curatode Santo Tomas Chuila, hoy Chichicastenango, donde conoció el manuscrito de las antiguas historias del Quiche, ahora mas conocido como Popol Vuh. Se intereso en el hallazgo y ya en posesión del idioma indígena, pudo enterarse del valor del manuscrito   que se le había entregado; lo estudio con ahincó y lo tradujo al castellano y paralela a esa versión integro el texto quiche. De esta traducción deXiménez el austriaco Dr.   Carl Scherzer hizo una publicación en 1857, en Viena donde el había encontrado el trabajo de el cura Francisco, de el trabajo de el vienes se hizo una publicación en El Salvador. Luego del anterior quien realizo mas aportes para el estudio de estas expresiones culturales prehispánicas, fue etnólogo francés Charles EtieneBrasseur de Bourbourg   (1814-1874) quien llego unaño después que Scherzer, adquirió el conocimiento del manuscrito de Ximénez y gracias al conocimiento que tenia de las lenguas mayenses, lo tradujo al francés. 
INTRODUCCION
El "Popol Vuh", "Las antiguas Historias del Quiché", es el libro sagrado de los indios quichés que habitaban en la zona de Guatemala. Las culturas del nuevo mundo o de América, no estaban tan retrasadas como se creía.Contaban con obras de arquitectura, organizaciones sociopolíticas y religiosas, además del estudio de los astros y un excelente calendario.
Las conquistas fueron sumamente destructivas, acabaron con ciudades, mataron a sus gobernantes y esclavizaron a sus habitantes. Mas tarde los primeros misioneros cristianos se dieron a la tarea de destruir todas las esperanzas de los antiguos indígenas ydestruyeron todos los documentos, para obligarlos a adoptar un a nueva cultura. Años después, los cronistas españoles iniciaron una recopilación de todos los escritos sin destruir, para traducirlos al español, después al francés, al alemán y finalmente una nueva versión mas certera al español. y darlos a conocer. Los españoles se esmeraron en enseñar a leer y a escribir a los indígenas; muchos aprendierony usaron el alfabeto castellano, no solo para componer las palabras del nuevo idioma, sino también para escribir algunos de de sustentos.
Se explicaba en él el origen del mundo y de los indios mayas. También se relataba la historia de todos los soberanos.
En el libro se distinguen tres partes:
| * La primera es una descripción de la creación del mundo y del origen del hombre, que despuésde varios fracasos fue hecho de maíz, el alimento que constituía la base de su alimentación. |
| * La segunda parte trata de las aventuras de los jóvenes semidioses Hunahpú e Ixbalanqué  que termina con el castigo de los malvados, y de sus padres sacrificados por los genios del mal en su reino sombrío de Xibalbay. |
* La tercera parte es una historia detallada referida al origen de los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Popol vuh
  • Popol vuh
  • Popol Vuh
  • POPOL VUH
  • Popol Vuh
  • popol vuh
  • popol vuh
  • POPOL VUH

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS