Portugues Ortografia

Páginas: 5 (1047 palabras) Publicado: 3 de febrero de 2013
Ortografía, tildes y acentos del portugués
Se dice que el portugués es una ‘lengua fonética’, se dice algo de la forma en que se escribe. La mayoría de los expertos están de acuerdo en que una vez que has aprendido lo básico de la ortografía y la pronunciación, deberías poder leer perfectamente una palabra (diferente del inglés o el francés, por ejemplo, donde a menudo hay palabras y sonidos‘escondidos’, o donde puede que hayan diferentes maneras de pronunciar las mismas letras).
Esta unidad introductoria está diseñada para darte una breve guía en el lenguaje escrito como preparación para el trabajo que harás posteriormente. No es una guía de pronunciación, para eso hará falta ver vídeos con pronunciaciones nativas.
Ortografía
El portugués usa el alfabeto romano, como lo hacen elespañol y otras lenguas romances. Sin embargo, las letras k, w e y no aparecen naturalmente en las palabras portuguesas (solamente en palabras extranjeras importadas y en abreviaciones para pesos, medidas y química).
• Las únicas consonantes dobles que encontrarás son rr y ss.
• Hay tres ‘sonidos’ extra o combinaciones de sonidos que te encontrarás mucho: ch, lh, nh. Son conocidos comodiágrafos (dos letras con un sonido). La lhes similar al sonido en español ll, y la nh es como la ñ, ch se prouncia como sh en inglés, no como ch en español.
• La h siempre es muda en portugués, así a veces hace difícil cuando escuchas distinguir si una vocal empieza por vocal o h. Como cualquier diccionario ilustrará, de hecho hay bastantes palabras que empiezan por h, así que aprendernos algunas obviasayudará (y algunas son similares al español).
• Una nota rápida sobre las consonantes c, g y q, que cambian su pronunciación dependiendo de la vocal que les siga. Esto se parece mucho al español, así que no habrá impedimentos, aquí hay algunas normas básicas:
c antes de a/o/u = sonido fuerte, como en casa
ç antes de a/o/u = sonido suave, como en saber
c antes de e/i = suave, como en saber
gantes de e/i = suave, como la j francesa en je
g antes de a/o/u = fuerte, como en gato
g+u antes de e/i = la u ‘muda’ como en guitarra. Hay algunas excepciones (¡siempre las hay!).
q siempre va seguida de u
qu antes de e/i = la u ‘muda’ como en máquina. Aunque otra vez hay exceptiones.
qu antes de o/a = [kw], como en cuadro
La ortografía brasileña
A pesar de muchos años de discusiones entreel mundo portugués-parlante sobre la ortografía de este idioma (y más particularmente entre Portugal y Brasil), los acuerdos de la ortografía de hoy día todavía no han sido implementados completamente. Aún hay algunas diferencias en la ortografía entre las dos variantes principales de la lengua, mayoritariamente en las siguientes áreas, pero incluso estas diferencias no siempre son aplicadascoherentemente:
Cambios comunes en las consonantes del portugués europeo al brasileño
• Las palabras con una b en medio pierden la b [subtil (PT) = sutil (BR)]
• cc y cç pierden la primera c [secção (PT) = seção (BR)]
• mm, mn, nn se convierten en una sola n o m [connosco (PT) = conosco (BR)][comummente (PT) = comumente (BR)]
• pç y pt pierden la p [óptimo (PT) = ótimo (BR)]
• ct pierde la c[facto (PT) = fato (BR)]
• t se convierte en tr [registo (PT) = registro (BR)]
• gu/qu se convierten en gü/qü [cinquenta (PT) = cinqüenta (BR)]
• Los números del 16-19 cambian la a por la e [dezasseis (PT) = dezesseis (BR)]
Ten cuidado cuando uses diccionarios, algunas ediciones bilingües toman el portugués brasileño como el habitual y otros el europeo y algunos no dicen las palabras en ambospaíses. Normalmente ponen BR o PT después de la palabra, y otros no. No obstante, todavía necesitas echar un ojo de vez en cuando para mirar bien las diferencias.
Lo siguiente que viene es más información sobre las diferencias escritas en los acentos.
Puntuación / Pontuação
Solo por referencia, aquí hay algunos de los nombres de los signos de puntuación, ¡son útiles en dictados!
• . | ponto...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Portugues
  • Portugues
  • Portugués
  • El portugues
  • portugues
  • Portugues
  • Portugues
  • Portugues

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS