Prensado Bloques
Reutilización del material triturado como relleno o subbase. Reutilization of ground material as filling or sub-base.
Reutilización del material triturado como árido drenante pararellenos y jardines. Reutilization of ground material as a drainage base for gardens and lawns.
Reciclaje del material triturado como grava para hormigón, si la granulometría obtenida lo permite.Recycling og ground material for use as gravel in cement, as much as residue size permits.
REDUCCIÓN REDUCTION
LADRILLO / BRICK
RENDIMIENTO YIELD
10 – 15m3/h 350 – 525 ft3/h 5 – 12,5m3/h 175 –440 ft3/h 5 – 10m3/h 175 – 350 ft3/h
CERÁMICA / TILE HORMIGÓN ARMADO/ NO ARMADO CONCRETE WITH OR WITHOUT REBAR
*Datos orientativos variables en función del material a triturar. Indicative data: Itvaries depending on the material to be grinded.
GERMANS BOADA S.A. Pol. Can Rosés, Avda. Olimpíades 89-91 P. O. BOX 14 08191 RUBI (Barcelona) SPAIN Tel. 34 936 80 65 00 Fax. 34 936 80 65 01 E-mail:gboada@rubi.com
TRITURADOR WASTE GRINDER
Ref.
47995 380V 50Hz
T-7500-M
KW
7,5 Kw - 10 CV/HP 6300 x 2280 x 1150mm
248 1/32” x 89 25/32” x 45 9/32”
5 - 15 m3/h 175 - 525 ft3/h 2050Kg 4510 Ibs
Granulometría resíduos / Waste size
10 - 80 mm 3/8” - 3”
•Dimensión boca de carga: 480 x 250 mm. •Hopper dimension: 19” x 10”
•Triturador equipado con 2 mordazas en forma de V.Permiten obtener residuos de entre 10 y 80 mm. de grosor. •Grinder equipped with V-shaped jaws. This permits waste reduction from 12/32” to 3 5/32” in size.
•Sistema hidráulico de fácil manejo pararegulación de la apertura de las mordazas (grosor del residuo). •Easy manual hydraulic system to adjust the jaw opening (size of waste residue).
•Sistema de seguridad. Paro del motor al abrirse lapuerta. •Security system. Motor stops upon opening maintenance door.
•Triturador equipado con 2 ruedas de inercia y transmisión mediante juego de correas de gran resistencia. •Grinder equipped...
Regístrate para leer el documento completo.