problemas historiograficos
A la Epistemología de la Historia
(Texto paralelo)
El problema filológico de la tradición occidental
En primer lugar es necesario ubicarse, en elcomienzo de una historia de los conceptos históricos, para ser más precisos. Indudablemente, se trata de una problemática que por su extensión, erudición y complejidad, desborda ampliamente los márgenes deesta investigación. Nos contentaremos con proponer algunas indicaciones, que puedan aportar a la reflexión epistemológica de la historia.
La palabra Historia tiene en nuestro idioma, como en todaslas lenguas de la Cultura Occidental, un significado ambivalente. Por un lado tenemos la historia como forma de conocimiento y por otro la historia como realidad.
En el idioma español la palabrahistoria ha conservado su raíz griega y su expresión latina. Las tres primeras acepciones que aparecen en el Diccionario de la Lengua Española están reservadas a la historia/conocimiento. Solamente enla cuarta y quinta acepción aparece el término historia/realidad.
Si tomamos el Diccionario de Filosofía de Abagnano, encontramos una noción similar a la que aparece en el Diccionario de la RealAcademia, en efecto el término historia, que en general significa investigación, información o informe y que ya en griego indicaba la información o narración de los hechos humanos, presentaactualmente una ambigüedad fundamental, significa por un lado, el conocimiento de tales hechos o la ciencia que disciplina y dirige este conocimiento y por el otro, los hechos mismos, un conjunto o la totalidadde ellos. Esta ambigüedad aparece en todas las lenguas modernas cultas. Y agrega el término Historiografía para indicar el conocimiento histórico en general o la ciencia de la Historia, se puedecolocar en esta voz el estudio de los significados atribuidos a la realidad histórica.
En el idioma francés la palabra histoire ha conocido un desarrollo parecido al del idioma español, como lo...
Regístrate para leer el documento completo.