Procedimientos De Traduccion

Páginas: 2 (431 palabras) Publicado: 4 de julio de 2012
| | ||
|PROCEDIMIENTOS DE TRADUCCION |DEFINICION |EJEMPLOS|
| | ||
|TRANSPOSICION |Opera a nivel estructura y consiste en cambiar la categoríagramatical |‘Before he comes back’ (verbo) |
| |en el texto meta, aunque se diferenciedel texto original, teniendo |‘Antes de su regreso’ (sustantivo) |
| |como fin lanaturalidad en el texto producido. | |
|| | |
|MODULACION|Opera a nivel “sentido” y consiste en variar la forma del mensaje |‘It is not difficult to accept’ |
||mediante un cambio semántico o de perspectiva. |Es fácil de aceptarlo. |
|...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Procedimientos de traducción
  • Procedimientos de traduccion
  • Procedimientos de traduccion
  • Procedimientos de la traducción
  • Tecnicas O Procedimientos De Traduccion
  • Resumen Procedimientos Tecnicos De Traduccion
  • Procedimientos de Traducción: Préstamo, Calco y Traducción Literal
  • Tecnicas y procedimientos para una buena traducción

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS