Profesora Lengua y Literatura. Redactora.

Páginas: 8 (1819 palabras) Publicado: 14 de septiembre de 2014
Introducción
El Nombre de La Rosa es una película del director Jean Jaques Arnaud basada en la novela del mismo título de Umberto Eco. La novela de Eco pertenece al género histórico, reproduce el ambiente de la época (siglo XIV), con personajes que existieron históricamente, así como problemas religiosos, filosóficos y políticos. Está narrada en primera persona como si el narrador fuera Adsode Melk y las memorias que relata son aquellas referidas a la visita de él y su maestro Guillermo de Baskerville, monje franciscano, a una abadía benedictina del norte de Italia. El interés del lector por estas memorias es generado por el autor desde el prólogo, donde cuenta que el manuscrito de estas memorias le fue hurtado luego de un disgusto con la persona que lo acompañaba. Quiso rastrearalguna copia pero nada pudo encontrar y en sus líneas dice: “...Todas esas circunstancias me llevaron a pensar que las memorias de Adso parecían participar precisamente de la misma naturaleza de los hechos que narran: envueltas en muchos, y vagos, misterios, empezando por el autor y terminando por la localización de la abadía, sobre la que Adso evita cualquier referencia concreta...”
La película esuna acertada adaptación de la novela. El director narra las memorias de Adso a través de una didáctica y tenebrosa intriga medieval que relata cuando el erudito Fray Guillermo de Baskerville (Sean Connery), monje franciscano y antiguo inquisidor, y su inseparable discípulo, el novicio Adso de Melk (Christian Slater), visitan una abadía benedictina, situada en el norte de Italia, para esclarecerla muerte del joven miniaturista Adelmo de Otranto. Durante su estancia, desaparecen misteriosamente otros monjes que después aparecen muertos. Lentamente, Guillermo va esclareciendo los hechos. Al parecer, los asesinatos están relacionados con un antiguo tratado de Aristóteles (su segunda poética, creída perdida) sobre la licitud de la risa.
Una excelente ambientación e interpretacionesimpecables se pusieron al servicio de una gran obviedad: que aquel libro fascinante y complejo tenía una interesantísima intriga que pedía a gritos su adaptación al cine.
Trama
En una hermosa mañana de finales de noviembre de 1327, el fray Guillermo de Baskerville y su discípulo, Adso de Melk, llegan a la Abadía benedictina cuyo nombre conviene omitir con un piadoso y prudente silencio. Allí hasucedido una muerte y es necesario que se resuelva antes de la llegada de los delegados de la Santa Inquisición que irán allí a discutir acerca de los votos de pobreza que los franciscanos reclaman a la Iglesia1. Gran consuelo del abad cuando recibe a Guillermo ya que confía en su sabiduría para que resuelva la muerte del hermano Adelmo. Pero antes de que la reunión suceda ocurren sucesivamente otrasmuertes: Venancio (el moro, traductor de griego), Merengario (ayudante de la biblioteca) y Malaquías (ayudante del bibliotecario). Guillermo y Adso se lanzan a la aventura laberíntica que implica descubrir al causante de las muertes.
Esta cadena de asesinatos se sucede por el único motivo de mantener en secreto un hipotético “Tratado del Humor”, atribuido al inmortal Aristóteles, que los jóvenescopistas descubren como una verdad que no debe ser ocultada. Pero los que tratan de copiar el libro o son iniciados en el conocimiento de su existencia mueren misteriosamente. Aparentemente Aristóteles expone allí que el recurso del humor es el instrumento para llegar a la verdad.
El monasterio cuenta con una Biblioteca que es un Laberinto. El director de la Biblioteca es un monje viejo, ciego,Jorge de Burgos, enloquecido, que ha llegado a la conclusión de que la alegría exagerada es el mayor de los pecados.
La clave del asesinato está en la biblioteca. Guillermo debe resolver el caso pero no lo dejan entrar en la majestuosa biblioteca, orgullo del monasterio. Remigio les facilita el acceso al scriptorium para que accedan a la biblioteca. Cuando entran el hermano Merengario que...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Profesorado De Lengua Y Literatura
  • Profesor Lengua Y Literatura
  • El papel del profesorado en lengua y literatura
  • Profesora de lengua y literatura
  • Profesora lengua y literatura
  • Profesora de Lengua y Literatura Hispánica
  • profesora en lengua y literatura
  • profesora de lengua y literatura

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS