profesora

Páginas: 12 (2763 palabras) Publicado: 29 de agosto de 2014
Método de análisis de adaptaciones cinematográficas
Clásicos de la literatura española adaptados
— Susana Cañuelo Sarrión —

1. Introducción
1.1. Presentación del texto literario
Se trata de aportar datos básicos sobre el texto que se va a analizar y su contexto de
producción y distribución: título, autor, género, año de su primera publicación,
repercusión histórico-literaria... No setrata de dar todos los detalles sobre el autor y su
trayectoria literaria, pero sí hay que ofrecer aquellos datos que sean pertinentes para la
comprensión del texto y relevantes para el análisis.

1.2. Presentación del texto fílmico
Se trata de aportar datos básicos sobre el filme que se va a analizar y su contexto de
producción y distribución: título, director, guionista, año de estreno,repercusión (entre
el público y la crítica), etc. No se trata de dar todos los detalles sobre el equipo artístico
y técnico de la película, sino de ofrecer aquellos datos que sean pertinentes para la
comprensión del filme y relevantes para el análisis.
Para obtener datos oficiales sobre las películas, consulta la base de datos del ICAA
(Instituto de Cinematografía y de las Artes Audiovisuales), enla web del Ministerio de
Cultura: www.mcu.es (Cine y Audiovisuales -> Datos de películas calificadas ->
Acceso a la base de datos de películas calificadas (salas cinematográficas).

1.3. Identificación de la adaptación cinematográfica como tal
Una película es una adaptación cinematográfica no sólo porque esté basada en obra
literaria, sino porque los espectadores la perciben como taladaptación. En este apartado
del análisis, se trata de comentar en qué medida podemos identificar la película que
estemos analizando como adaptación. Para ello hay que analizar actividades
parafílmicas, tales como carátulas, carteles, notas de prensa, entrevistas, críticas, webs,
etc. ¿Es identificable la película como adaptación? ¿Dónde y cómo aparece la
información que indica a los espectadoresque se trata de una adaptación? ¿Busca el
director de la película alejarse del texto literario cuando presentan su obra o más bien
hace hincapié en la conexión con el texto del que parte?
Atención, todavía no se trata de decir de qué tipo de adaptación se trata, eso lo
podremos saber únicamente cuando hayamos hecho la comparación narratológica. Aquí
se trata de explicar qué tipo de relaciónquieren establecer los productores del filme con
la obra literaria en la que se basan y cómo la presentan al público.

2. Comparación narratológica
En este extenso apartado se trata de observar diferencias y similitudes entre ambas
obras, no para juzgar la adaptación en tanto que deudora de la obra literaria, sino para
desentrañar y comprender los procedimientos empleados para transmitir, através del
medio audiovisual, las significaciones del texto escrito. Para realizar esta comparación
nos centraremos en los elementos constitutivos del relato: tema, asunto y funciones
nucleares, voz narradora y punto de vista, tiempo, espacio y personajes. Partiremos del

1

Método de análisis de adaptaciones cinematográficas
Clásicos de la literatura española adaptados
— Susana CañueloSarrión —

tratamiento que reciben estos elementos en el texto literario para ver si en el filme se
han conservado tal cual, se ha añadido algo nuevo, se han suprimido o se han
transformado (mediante compresión, desarrollo, sustitución o traslado).

2.1. Tema(s)
Aquí habrá que dar el tema o los temas principales de la obra. No se debe confundir el
tema con el asunto o contenido de la obra,es decir, con lo que pasa. Por ejemplo, El
Quijote, además de ser una sátira de los libros de caballerías, trata de las posibilidades
de alcanzar un conocimiento verdadero de la realidad, o sobre la multiplicidad de los
puntos de vista humanos en torno a la realidad.

2.2. Asunto y funciones nucleares
El asunto del Quijote son las peripecias de un hombre de clase acomodada que se cree...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Profesora
  • Profesor
  • Profesor
  • Profesora
  • Profesora
  • Profesor
  • Profesora
  • Profesor

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS