Proverbs

Páginas: 5 (1234 palabras) Publicado: 18 de octubre de 2012
ENGLISH PROVERBS

A bird in the hand is worth two in the bush.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
A cat in gloves catches no mice.
Gato con guantes no caza ratones.
A stitch in time saves nine.
Más vale prevenir que curar.
A word is enough to the wise.
A buen entendedor, pocas palabras bastan.
Absence makes the heart grow fonder.
La ausencia alimenta al corazón.
Actions speaklouder than words.
Los hechos valen más que las palabras.
Del dicho al hecho hay un gran trecho.
All cats are grey in the dark.
Por la noche todos los gatos son pardos.
All griefs with bread are less.
Las penas con pan son menos.
All roads lead to Rome.
Todos los caminos conducen a Roma.
All that glitters is not gold.
No es oro todo lo que reluce.
All work and no play makes Jack adull boy.
Hay que divertirse y dejar de lado el trabajo por un rato.
An apple a day keeps the doctor away.
Más vale prevenir que curar.
Appearances are deceptive. / Looks are deceiving.
Las apariencias engañan.
Barking dogs never bite.
Perro ladrador, poco mordedor. / Perro que ladra no muerde.
Beggars can't be choosers.
Cuando hay hambre, no hay pan duro.
Better late than never.
Más valetarde que nunca.
Better safe than sorry.
Más vale pervenir que curar.
Better the devil you know than the devil you don't know.
Más vale malo conocido que bueno por conocer.
Birds of a feather flock together.
Dios los cría y ellos se juntan.
Blood is thicker than water.
Los lazos familiares son más fuertes.
Chip off the old block.
De tal palo, tal astilla.
Common sense is the leastcommon of senses.
El sentido común es el menos común de los sentidos.
Do what is right, come what may.
Haz siempre lo correcto.
Don't bite the hand that feeds you.
No le muerdas la mano a quien te da de comer.
Don't count your chickens before they are hatched.
No cantes victoria antes de tiempo. / No montes el caballo antes de ensillarlo.
Don't cry before you are hurt.
No llores antes detiempo.
Don't look a gift-horse in the mouth.
A caballo regalado no le mires los dientes.
Don't meet trouble halfway.
No te preocupes antes de tiempo.
Don't put all your eggs in one basket.
No te lo juegues todo a una sola carta.
Early to bed, early to rise,
makes the man healthy, wealthy and wise.
A quien madruga, Dios lo ayuda.
Every cloud has a silver lining.
No hay mal que por bien novenga.
Every law has its loophole.
Hecha la ley, hecha la trampa.
Every time the sheep bleats, it loses a mouthful.
Oveja que bala, bocado pierde.
Experience is the mother of knowledge.
La experiencia es la madre de la ciencia.
Finders, keepers; losers, weepers.
El que se fue a Sevilla, perdió su silla.
Give a dog a bad name and hang it.
Hazte fama y échate a dormir. /
Un perro maté ymataperros me llamaron.
God tempers the wind to the shorn lamb.
Dios aprieta pero no ahoga.
Half a loaf is better than none.
Algo es algo, peor es nada. / Menos da una piedra.
He that fights and runs away, lives to fight another day.
Soldado que huye, sirve para otra guerra. /
Quien en tiempo huye, en tiempo acude.
Hunt with cats and you catch only rats.
Dime con quién andas y te diré quiéneres.
If you have made your bed, now lie in it.
Si cometes un error, debes asumir las consecuencias.
In for a penny, in for a pound.
De perdidos, al río.
It never rains, but it pours.
Las desgracias nunca vienen solas.
It takes all sorts to make a world.
Hay de todo en la viña del Señor.
It's good fishing in troubled waters.
A río revuelto, ganancia de pescadores.
It's never too lateto learn.
Nunca es tarde para aprender.
It's no good crying over spilt milk.
A lo hecho, pecho. / No hay que llorar sobre la leche derramada.
It's the last straw that breaks the camel's back.
Es la gota que colma el vaso.
Let bygones be bygones.
Lo pasado, pisado. / Borrón y cuenta nueva.
Many hands make light work.
Muchas manos hacen el trabajo ligero.
Money is the root of all evil....
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Translation of proverbs
  • Proverbs in english
  • Proverbs In English Part 1
  • English Proverbs

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS