PROYECTO B-LEARNING EN LENGUA NAUATL
MAESTRÍA EN EDUCACIÓN
MATERIA:
AMBIENTES DE APRENDIZAJE
ASESORA:
Profa. Mayra Lorena Pedraza Ramírez
TRABAJO:
PROYECTO INTEGRADOR:
Blended learnig de la lengua indígena Nauatl
para maestros de Telesecundaria.
QUE PRESENTA EL ALUMNO:
Prof. Rubicel Lara Pedraza
CURSO
Segundo cuatrimestre
Huejutla de Reyes, Hgo., abril de 2014.
ÍNDICEPRESENTACIÓN.....................................................................................................
I. JUSTIFICACIÓN……….……………………………………………………………….
II. OBJETIVO GENERAL Y ESPECÍFICO...…………………………………………..
III. DISEÑO DEL AMBIENTE ELEGIDO……………………………………………….
IV. DESARROLLO DE LA PROPUESTA………………………………………………
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS.......................................................................ANEXOS…………………………………………………………………..………………
PRESENTACIÓN
La educación que se brinda en la modalidad de Telesecundarias va encaminada a la formación de adolescentes que en su mayoría son de origen indígena por lo que, para el caso de nuestra región Huasteca, son hablantes de la lengua Nauatl. Lo anterior se convierte en un problema cuando la relación pedagógica del aula en este nivel educativo descartapor completo la cultura de los alumnos, principalmente su lenguaje nativo, ya que se ocasiona una ruptura entre los alumnos que aún no dominan la lengua oficial y el profesor. Por esta razón, el presente proyecto integrador está dirigido a que los maestros de la Escuela Telesecundaria No. 167, el CT de quien redacta estas líneas, aprendan lo básico del idioma Nauatl y, posteriormente, logrenestablecer una mejor relación pedagógica al interior de las aulas de clases, configurando ambientes de aprendizaje inclusivos y contextualizados.
Es así como el primer apartado que se incluye es la justificación, donde se precisan las razones que motivaron la elección de este tema tan importante, para después pasar al planteamiento de los objetivos general y específicos, orientados a contribuir enla medida de lo posible a que el profesorado de esta institución educativa se acerque a la cultura de los adolescentes mediante la apropiación, en el nivel básico, de su lengua materna.
Posteriormente, en el apartado de Diseño del ambiente se sustenta teóricamente lo concerniente al aprendizaje en la modalidad mixta (presencial y virtual) además de que se ahonda en los referentes lingüísticosdel Nauatl; en seguida, en el Desarrollo de la propuesta se tiende a precisar los contenidos a tratar durante las sesiones, ubicándolas temporalmente y enmarcándolas en actividades de evaluación.
Por último, se agregan los referentes bibliográficos en los que se basó la investigación realizada, así como un apartado de anexos en el que se consideran algunos instrumentos de evaluación.
I.JUSTIFICACIÓN
Se eligió esta temática porque la lengua Nauatl es inherente a los pueblos indígenas de la zona Huasteca, pues los pobladores la han aprendido desde sus primeros años de vida, por lo que se le considera su lengua materna. Esto implica que los nauahablantes poseen una configuración intelectual propia, es decir, una muy peculiar perspectiva del entorno, que debe ser respetada y valorada comoparte de nuestra riqueza cultural. En este sentido, la UNESCO (2001) refiere que las naciones del mundo deben poner en marcha políticas orientadas a que las comunidades de hablantes puedan mantener o revitalizar sus lenguas maternas y transmitirlas a las generaciones más jóvenes. Este debe ser precisamente la labor de toda escuela de formación básica a nivel nacional.
Desde la perspectivaeducativa, la lengua Nauatl se constituye como una herramienta imprescindible para los estudiantes, ya que representa su principal fuente de aprendizaje desde la infancia, es decir, su manera peculiar de interactuar con el entorno y de aprender como resultado de estas relaciones. A partir de estos preceptos, la lengua materna ejerce una doble función en los individuos: como vehículo de comunicación,...
Regístrate para leer el documento completo.