PruebadeAvancede9GradoLenguajeyLiteratura2015
Páginas: 13 (3180 palabras)
Publicado: 26 de enero de 2016
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN
GERENCIA DE SEGUIMIENTO A LA CALIDAD
DEPARTAMENTO DE EVALUACIÓN DE LOS APRENDIZAJES
Primera Prueba de Avance de
Lenguaje y Literatura
REFUERZO ACADÉMICO PARA ESTUDIANTES
DE NOVENO GRADO
NOMBRE DEL ESTUDIANTE: _______________________________________________________________
INSTITUCIÓN EDUCATIVA:________________________________________________________________
SECCIÓN: _____________________________________________________________________________
NOMBRE DEL DOCENTE APLICADOR: ______________________________________________________
FECHA: _______________________________________________________________________________
Ref. Acad. 2015
Primera Prueba de Avance de Lenguaje y Literatura
9º Grado
INDICACIONES GENERALES
La presenteprueba
tiene el
propósito
de identificar
el nivel de avance de los
estudiantes de noveno grado en los primeros meses de estudio. Con la información
obtenida, los docentes responsables de la asignatura podrán realizar acciones
pedagógicas que contribuyan a afianzar en los estudiantes, las áreas débiles o deficientes
que muestren los resultados de la prueba.
El resultado de ésta no tiene ningúnvalor para asignar calificaciones o calcular
promedios en la asignatura; sin embargo, debes hacer tu mejor esfuerzo para
responderla, ya que los resultados servirán para preparar estrategias de ayuda en las
áreas en las que presentes más dificultades.
El tiempo sugerido para responder la prueba es de 90 minutos.
Lee con atención las siguientes instrucciones.
Instrucciones
La prueba consta de28 ítems de opción múltiple, con cuatro opciones de
respuesta, de las cuales sólo una es la correcta.
Para responderla atiende las instrucciones que te dará el docente.
El ítem 29 es de respuesta corta. Complétalo de acuerdo con la indicación.
Página 2
Ref. Acad. 2015
Primera Prueba de Avance de Lenguaje y Literatura
9º Grado
Indicación: Lee el siguiente texto y responde las preguntasde la 1 a la 7.
Santiago José Celis ha recibido una carta de Fermín de Beltranena, coronel guatemalteco quien solicita la mano de su
hija. Celis no está feliz teme por su hija quien se casará sin amor y porque Beltranena tiene conocimiento de los intentos
libertarios y puede reprimirlos. Celis siembra la idea de libertad en el esclavo Júpiter.
Celis; Júpiter
Celis
_ ¿Lo ves? ...En esta sociedad,o más bien en esta cárcel que ha construido el despotismo,
todos llevamos un eslabón de la cadena: mi hija va a casarse sin amar a ese hombre … y tú lo
habrás visto en esa carta, él viene a ponerme grillos... La vanidad es el fango en que crece un
pueblo como sembrado de parásitas: la vanidad une dos seres eternamente y la vanidad pone a
un hombre bajo los pies de otros: ese eres tú. (Va a laventana). Ven, mira quién es el más
desgraciado. Ese pueblo que vuelve de sus fatigas es aún más esclavo: no lo advierte, pero vive
para dar presidiarios a las cárceles y mujeres públicas a las calles. ¡Los nobles! … Ellos tienen la
peor parte, ¿sabes? Tú sientes, te retuerces de dolor bajo el látigo, se te compadece: ellos viven
de su opresión y están orgullosos de ser infames... Tienen sobre símuchos amos, y esas
cadenas horribles, su vileza y adulación, suenan en las tinieblas de un inmenso presidio. El
carcelero de medio mundo es un hombre despreciable, traidor a su patria, el Rey
Fernando...Esclavo, ¿has visto esa blanca niña? Es mi hija: un lacayo del tirano la arranca de
mis brazos : ella sigue la corriente fatal e irá contenta a manos de quienes yo desprecio. ¡Y tú, vil
esclavo,escoria, nada!; ¿tú no ardes en cólera como yo?, ¿no te ahogas de indignación? ¡No
gritas libertad! ¡¡Tú!!... ¿Oye?Santiago Celis tiene su libertad en su pensamiento. Llegará hasta
ella rompiendo por la muerte, si la encuentra a su paso... Puedo matar a mi hija antes que ella
fructifique en el pantano como flor aciaga...Tú, si amases a una mujer que el destino ha puesto
en la cúspide de la babel...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.