Publicidad
¿Qué relación se establece entre el binomio “oralidad - escritura” y las variedades lingüísticas?
La comunicación oral y la comunicaciónescrita están directamente relacionadas aunque siempre guardando un cierto grado de independencia. La comunicación escrita abre un gran abanico de posibilidades que posiblemente estén mas limitadaspara el habla oral, pero a pesar de las diferencias orales entre las diferentes regiones de nuestro país, a la hora de escribir todos nos regimos por el mismo código demostrándose así que ambos canalesestán directamente relacionados.
¿Qué razones aportan los autores para defender que, en el caso del andaluz, debe hablarse de nivelación en vez de normalización?
Se habla de nivelación y no denormalización porque se trata de un intento personal por parte, en este caso, de los andaluces de habituar su forma de hablar a las diferentes situaciones en las que se pueden ver envueltos,situaciones que son totalmente variadas. No pretenden dejar en el olvido muchas expresiones sino utilizarlas en el momento adecuado.
No se trata de algo impuesto sino de una decisión que compete unicamente alos propios hablantes que poco a poco va llevando a una inclinación colectiva a dejar atrás aquellos rasgos que más notablemente se distancian del español ejemplar general.
Podríamos resaltar comoejemplo el caso de expresiones como “¡Vaya lá qu'a caío ta noshe!,que en un ámbito menos familiar no se expresaría así pero siempre mantendrá rasgos característicos del andaluz como la perdida de la-s-.
¿Qué papel desempeña aquí el ámbito de la variación sociolingüística?
Desde mi punto de vista, que posiblemente pueda variar ya que no he nacido, como la mayoría, en Andalucía, el andaluzes un dialecto que desde fuera, se considera igual para toda Andalucía, y es cuando tienes mas contacto con él cuando empiezas a apreciar las diferencias lingüísticas que existen, por ejemplo, entre...
Regístrate para leer el documento completo.