Pulseando con el dificil
La escritora Ana Lydia explica en este ensayo la relación que nosotros los puertorriqueños hemos tenido a través de los años con “el difícil”, que es el idiomaingles. Dice que desde el año 1952 que comenzó el ELA o Estado Libre Asociado en nuestra isla en las escuelas privadas que eran dirigidas por monjas, ensenaban todas las materias en ingles. Muchospadres y madres de familias por brindarles una mejor educación a sus hijos obstaron por poner a sus hijos en estos colegios. Para estos niños fue muy difícil, ya que se convirtió en una relación de amor yodio, ya que era un idioma completamente distinto al que conocía y vivían en sus hogares. En esos tiempos se consideraba el ingles como un idioma de cache, progreso y modernidad, mientras que elespañol era anticuado y domestico.
La sociedad empezó a usar el ingles hasta para tarjetas de felicitación, ya que era anticuado enviarlas en español. Los estudiantes veían la televisión en español ensecreto como películas de Cantinflas. En fin era un corazón colonizado. Cuando los estudiantes llegan a la universidad todo comienza a cambiar, los estudiantes toman conciencia de su opresión, se muevenhacia el extremo opuesto, se hacen nacionalistas y rechazan la lengua del colonizador. La periodista Ana Lydia describe como se sentía avergonzada y ridícula. Ser apolítica no era bien visto, cuandolos demás luchaban por su identidad.
Ella explica que el proyecto fue prácticamente un fracaso pues se produjo lo contrario. Finalmente la periodista viaja a Francia y estudia un tercer idioma, elfrancés, es cuando entonces se da cuanta y ve con otros ojos esto del idioma. Haber estudiado 12 anos un idioma por obligación, creo rebeldía hacia él. Sin embargo se da cuenta que es un idiomauniversal, una herramienta clave, una llave imprescindible del conocimiento, y no como una contaminante de nuestra lengua materna.
Ana Lydia Vega es ahora una maestra del idioma francés, y analizo que si...
Regístrate para leer el documento completo.